Article 8 The following matters are subject to approval by the MOTC.

  • 第8条下列事项,应报请交通部核定.
  • 来源:互联网摘选更新时间:2025-01-20 18:42:01

  • 重点词汇
  • approvaln.同意;批准;赞成;
  • theart.这个;指已提到或易领会到的人或事物;指独一无二的、正常的或不言而喻的人或事物;用以泛指;与形容词连用,指事物或统称的人;用于姓氏的复数形式前,指家庭或夫妇;(指特定用途的事物)足够,恰好;每,一;当前的,本,此;(重读,表示所指的为知名或重要的人或事物)
  • arevi.(用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;
  • 8 eight;
  • articlen.(报章杂志中的)文章,论文;条款;物品;[语] 冠词;
  • byprep. 在…旁边;表示方式;由于;经过;到…之前;
  • mattersn.物质( matter的名词复数 );(讨论、考虑等的)问题;重要性;事件;
  • subject tophrase.使服从,使遭受;容易遭受,受…管制;
  • 相关例句
1、

You must ask permission for all major expenditure.

一切重大开支均须报请批准。

provided by jukuu

2、

I'll be leaving town in a few weeks.

过几周我就离开城里了。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

3、

In art they aim at being exquisite, and in life at being reasonable.

在艺术上他们爱好幽静(恬淡), 在生活上则要合乎理性.

互联网摘选

4、

Jane joined her empty hands and blossomed a peaceful, beautiful smile.

简骄傲地交叉起一双空空的手, 展开了无比恬淡美丽的微笑.

互联网摘选

5、

Meanwhile, these hermit poets were indifferent and even dumb sometimes and the people's livelihood.

唐末隐逸诗人在对自身出处趋向淡泊的同时, 对国计民生也显得淡漠,有时甚至近乎麻木.

互联网摘选

6、

Looking for the leisure mood in the modern room, time is settled at the moment.

在现代居室里寻觅云高风清的淡泊, 时光就在这一瞬定格.

互联网摘选

7、

Men of learning axe plain men.

搞学问的人是淡泊之人.

互联网摘选

8、

Indifferent to the world as water, indifferent to life longing Wenbo.

淡泊的世界如同清水, 淡泊的人生向往清和.

互联网摘选

9、

Sitting Presidents hold built-in advantage when seeking another term.

现任总统在谋求连任时拥有内在的有利条件.

互联网摘选

10、

Does he want to serve another term as governor?

他想连任一届总督 吗 ?

互联网摘选

11、

There are not many fourth termers in the senate.

参议院中连任四期的人不是很多.

互联网摘选

12、

He became president in 1967 and subsequently won several polls.

他1967年当上总统,随后在连任数届.

互联网摘选

13、

He was to remain in office for fifty years.

他将继续留任50年.

互联网摘选

14、

He held over until his successor was appointed.

他留任到继任者被任命时为止.

词典精选例句

15、

The election was postponed and he held his office over.

选举推迟,他继续留任.

词典精选例句

16、

Those close to him are convinced that he has every intention of staying on until the end of his seven-year term.

他身边的人都确信他打算继续留任,直到7年任期期满。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

17、

Five officials keep their old jobs ; four ministers change jobs.

五名官员留任, 四名部长易职.

《简明英汉词典》

18、

He was in his late 20s.

他将近30岁.

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

19、

I guess that something is arranging a couple's affections, to prepare for their descendants.

我觉得冥冥中有股力量在安排男女感情, 在为后代做准备.

互联网摘选

20、

I got carrots and then lost them, in my opinion, it was my punishing and retribution.

黄萝卜的得而复失, 在我看来是冥冥中的惩罚和报应.

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈