- 重点词汇
- upadv. 在上面,在高处;起床,起来;向上;由低到高;
- has got有(用于第三人称单数)
- untievi.松开,解开;被解开(或解下);
- in. (第一人称单数代词,用作动词的主语)我;英文字母中的第九个字母;虚数的单位
- alladj. 全部的;一切的;各种的;极度的,尽量的;
- theart.这个;指已提到或易领会到的人或事物;指独一无二的、正常的或不言而喻的人或事物;用以泛指;与形容词连用,指事物或统称的人;用于姓氏的复数形式前,指家庭或夫妇;(指特定用途的事物)足够,恰好;每,一;当前的,本,此;(重读,表示所指的为知名或重要的人或事物)
- snarledv.(指狗)吠,嗥叫, (人)咆哮( snarl的过去式和过去分词 );咆哮着说,厉声地说;
- threadn.线;线索;线状物;螺纹;
- itpron.它;他;正好是所需的;事实[情况];
- can'tv.不能,不会;
- 相关例句
All the things I had packed so carefully were soon in a dreadful mess.
所有细心包装好的东西一会儿工夫就乱成一团.
新概念英语第三册
Apart from its vastness, many of these areas are rich in soil and mineral deposits.
他们所居住的区域,不仅幅员辽阔, 而且有许多地方土地肥沃、矿藏丰富.
互联网摘选
China is a big country; the economic development level is different among the provinces.
我国幅员辽阔, 各省市之间的经济发展水平差异很大.
互联网摘选
Australia has a vast territory, rich in natural resources, economic and technological advanced.
澳大利亚幅员辽阔, 资源丰富, 经济科技发达.
互联网摘选
China stretches across a vast area covering the cold , temperate and tropical zones.
中国幅员辽阔,包括了寒带 、 温带和热带.
互联网摘选
It is nature activator to develop tourism for China has large population and wide range territory.
中国人口众多,幅员辽阔,这时发展旅游业的天然催化剂.
互联网摘选
China stretches across vast area covering the cold , temperate and tropical zones.
中国幅员辽阔,包括了寒带, 温带和热带.
互联网摘选
最后,通过对调压铸造压力控制系统的仿真表明了这种方法的有效性.
互联网摘选
She swapped our chairs ( round ) , so I had hers and she had mine.
她把我们俩的椅子 对调 了, 因此我坐的是她的,她坐的是我的.
互联网摘选
Bending closely over him, I at length drank in the hideous import of his words.
我弯下身子,紧紧地挨着他, 终于听清了他话里的可怕含意.
词典精选例句
