- 重点词汇
- theart.这个;指已提到或易领会到的人或事物;指独一无二的、正常的或不言而喻的人或事物;用以泛指;与形容词连用,指事物或统称的人;用于姓氏的复数形式前,指家庭或夫妇;(指特定用途的事物)足够,恰好;每,一;当前的,本,此;(重读,表示所指的为知名或重要的人或事物)
- aart. (用于可数名词或单数名词前,表示未曾提到的)一(人、事、物);用于前有形容词或后有短语的不可数名词前;一(个);每一(个);任一(个);
- leathern.皮,皮革;皮革制品;
- wasv. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 );在,存在;不受干扰;
- onenum. (数字)一;一个;(基数)一,第一;
- booksn. 书( book的名词复数 );卷;课本;账簿;
- on the table在桌子上;被提交考虑;被提到桌面上;被搁置;
- inprep. 在里面;在(某范围或空间内的)某一点;在(某物的形体或范围)中;在…内;在…中;进入
- smalladj.小的;难为情的;低级的,卑劣的;细微的,微弱的;
- amongprep. (表示牵涉)经过;(表示位置)处在…中;(表示范围)在…之内;(表示所属)为…所特有;
- 相关例句
They went ahead, and then, as if by a stroke of magic, the secret was discovered.
他们继续努力, 然后仿佛如有神助似的,做法出笼了.
互联网摘选
The oven-bird appears to have more than his fair share of personality and charm.
刚出笼的鸟似乎具有更多的个性和可爱之处.
互联网摘选
There was an uproar in the kitchen. " Grab it! Stick it back in the wok! "
厨房里传来一阵骚动: “ 抓住它! 把它扔回锅里去! ”
互联网摘选
The Dai people have a special bond with water are also called the water nationals.
傣族,是与水有缘的民族,称为水的民族.
互联网摘选
