Built in the shape of a jutting iceberg and with 60% of its volume buried underground, the museum was conceived by anthropologist Jean-Christophe Victor-son of the French polar explorer Paul-Emile Victor-and Stephane Niveau, a naturalist.

  • 该博物馆是法国极地探险家保罗-埃米尔·维克多的儿子、人类学家让-克里斯托夫·维克多和博物学家斯蒂芬·尼沃构想出的,外形是一座突出的冰山,埋在地下的部分占60%。
  • 来源:互联网摘选更新时间:2025-02-16 01:36:59

  • 重点词汇
  • aart. (用于可数名词或单数名词前,表示未曾提到的)一(人、事、物);用于前有形容词或后有短语的不可数名词前;一(个);每一(个);任一(个);
  • andconj. 和,与;而且;于是,然后;因此;
  • volumen. 体积;卷,合订本;容积,容量;量,额;音量,响度;大量,许多;书;(成套书籍中的)一卷,一册;最大音量;唱片;一套录音磁带
  • explorern.探险家;勘探者;探测器;[医]探针;
  • juttingv.(使)突出( jut的现在分词 );伸出;(从…)突出;高出;
  • ofprep. 关于;属于…的;由…制成;
  • Frenchadj.法国的,法国人的;法语的;
  • withprep. 具有;和;用;有;以;跟;同;带有;使用;和…在一起;借;与…对立;关于;包括;因为;由于;与…方向一致;由…持有;为…工作;虽然;作为…的成员,为…所雇用;具有,有,带有;在…身上,在…身边;由于,因;在…那里,在…看来
  • 相关例句
1、

The experiences of Jean-Christophe are those of every genius who turns from the past to serve the future.

约翰·克利斯朵夫的经历也就是每一个丢掉过去、开拓将来的天才人物的经历。

互联网摘选

2、

A Comparative Study of Two Chinese Versions of The Adventures of Huckleberry Finn

《哈克贝利·费恩历险记》两个中译本对比赏析

互联网摘选

3、

This essay inquires into Mark Twain's colloquial writing style in his The Adventures of Huckleberry Finn.

本文探讨了马克·吐温在其小说《哈克贝利·费恩历险记》中的口语化风格。

互联网摘选

4、

Mark Twain's ecological ethics perceived through the Adventures of Huckleberry Finn

从《哈克贝利·芬历险记》管窥马克·吐温的生态伦理观

互联网摘选

5、

This paper makes a study of American novelist Mark Twain's The Adventures of Huckleberry Finn in terms of the theory of narratology.

本文采用叙事学理论对马克·吐温的小说《哈克贝利·芬历险记》进行研究。

互联网摘选

6、

The Adventures of Huckleberry Finn is the most important works of Mark Twain, the prominent realist writer in American and world literature.

《哈克贝利。费恩历险记》是十九世纪美国现实主义作家马克。吐温的代表作。

互联网摘选

7、

The Comparison between Two Chinese Versions of the Adventures of Huckleberry Finn Based on Functional Equivalence

从功能对等角度比较《哈克贝里·费恩历险记》的两个中译本

互联网摘选

8、

A Pragmatic Analysis of Verbal Humor in the Adventures of Huckleberry Finn

《哈克贝里·芬历险记》中言语幽默的语用分析

互联网摘选

9、

Analysis of Artistic Style of The Adventures of Huckleberry Finn

浅析《哈克贝利·费恩历险记》之艺术风格

互联网摘选

10、

A Postmodern Reading of Huck-Jim Relationship in the Adventures of Huckleberry Finn

哈克与吉姆关系之后现代解读

互联网摘选

11、

The Adventures of Huckleberry Finn is set in the USA in the mid-19th century.

《哈克贝利?费恩历险记》是以19世纪中期的美国为背景的。

互联网摘选

12、

Stylistic Studies on the Chinese Version of the Adventures of Huckleberry Finn

《哈克贝里·芬历险记》汉译文体研究

互联网摘选

13、

On Dramatic and Romance Ironies in Mark Twain's The Adventures of Huckleberry Finn

《哈克贝里·费恩历险记》中的戏剧与浪漫反讽

互联网摘选

14、

On The Adventures of Huckleberry Finn from Children's Perspective

试论《哈克贝利·费恩历险记》的儿童视角

互联网摘选

15、

Pains of Growth: A Comparative Study of The Adventures of Huckleberry Finn and The Catcher in the Rye

记录成长的烦恼&《哈克贝利·费恩历险记》与《麦田里的守望者》的比读

互联网摘选

16、

Humor in Sunshine Sketches of a Little Town and the Adventures of Huckleberry Finn; small brilliantly colored North American sunfish.

《小镇艳阳录》与《哈克贝利·费恩历险记》中的幽默北美洲体色鲜艳的小太阳鱼。

互联网摘选

17、

However, what makes him popular are mainly his novels, in particular, his masterpiece, The Adventures of Huckleberry Finn.

但让广大读者记住马克·吐温的还是他的小说,尤其是他的代表作《哈克贝利·费恩历险记》。

互联网摘选

18、

The traditional criticism divides The Adventures of Huckleberry Finn into three units, emphasizing its moral and realistic significance.

传统评论界将《哈克贝利.费恩历险记》分为三个单元,对其主题的理解也多限于作品的道德意义和现实批判意义。

互联网摘选

19、

On the Literary Functions of the Black English in the Adventures of Huckleberry Finn

试论黑人英语在《哈克尔贝里·芬历险记》中的文学作用

互联网摘选

20、

The Adventures of Huckleberry Finn is one of Mark Twain's masterpieces.

《哈克贝利·费恩历险记》是马克·吐温的一部代表作。

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈