Thomas Hardy's Tess of the D'Urbervilles and Zhang Chengzhi's The Black Courser share something in common.

  • 托马斯·哈代的《德伯家的苔丝》和张承志的《黑骏马》有相同之处。
  • 来源:互联网摘选更新时间:2025-02-16 01:36:59

  • 重点词汇
  • inprep. 在里面;在(某范围或空间内的)某一点;在(某物的形体或范围)中;在…内;在…中;进入
  • theart.这个;指已提到或易领会到的人或事物;指独一无二的、正常的或不言而喻的人或事物;用以泛指;与形容词连用,指事物或统称的人;用于姓氏的复数形式前,指家庭或夫妇;(指特定用途的事物)足够,恰好;每,一;当前的,本,此;(重读,表示所指的为知名或重要的人或事物)
  • andconj. 和,与;而且;于是,然后;因此;
  • somethingpron.某物,某事;(表示不确切的描述或数量)大致,左右;想来重要(或值得注意)的事物;
  • coursern.猎狗,打猎者,<诗>骏马;
  • sharev.共有,合用;分享;分担;分摊;同意;有共同之处;向…诉说;
  • ofprep. 关于;属于…的;由…制成;
  • blackadj.黑(色)的;黑色人种的;黑暗的;不加牛奶的;
  • 相关例句
1、

This paper intends to undertake a contrastive study on two Chinese versions of Tess of the D'Urbervilles, with an emphasis on two levels: lexicon and syntax.

本文对伊犁人民出版社及人民文学出版社的《苔丝》两译本进行对比研究,重点放在词汇、句子两个层面上。

互联网摘选

2、

and besides Shaw, Alan was currently keen on Thomas Hardy, lending Tess of the d'Urbervilles to Joan.

除了萧伯纳,艾伦现在还喜欢托马斯·哈代,他把《苔丝》借给琼。

互联网摘选

3、

Built in the shape of a jutting iceberg and with 60% of its volume buried underground, the museum was conceived by anthropologist Jean-Christophe Victor-son of the French polar explorer Paul-Emile Victor-and Stephane Niveau, a naturalist.

该博物馆是法国极地探险家保罗-埃米尔·维克多的儿子、人类学家让-克里斯托夫·维克多和博物学家斯蒂芬·尼沃构想出的,外形是一座突出的冰山,埋在地下的部分占60%。

互联网摘选

4、

The experiences of Jean-Christophe are those of every genius who turns from the past to serve the future.

约翰·克利斯朵夫的经历也就是每一个丢掉过去、开拓将来的天才人物的经历。

互联网摘选

5、

A Comparative Study of Two Chinese Versions of The Adventures of Huckleberry Finn

《哈克贝利·费恩历险记》两个中译本对比赏析

互联网摘选

6、

This essay inquires into Mark Twain's colloquial writing style in his The Adventures of Huckleberry Finn.

本文探讨了马克·吐温在其小说《哈克贝利·费恩历险记》中的口语化风格。

互联网摘选

7、

Mark Twain's ecological ethics perceived through the Adventures of Huckleberry Finn

从《哈克贝利·芬历险记》管窥马克·吐温的生态伦理观

互联网摘选

8、

This paper makes a study of American novelist Mark Twain's The Adventures of Huckleberry Finn in terms of the theory of narratology.

本文采用叙事学理论对马克·吐温的小说《哈克贝利·芬历险记》进行研究。

互联网摘选

9、

The Adventures of Huckleberry Finn is the most important works of Mark Twain, the prominent realist writer in American and world literature.

《哈克贝利。费恩历险记》是十九世纪美国现实主义作家马克。吐温的代表作。

互联网摘选

10、

The Comparison between Two Chinese Versions of the Adventures of Huckleberry Finn Based on Functional Equivalence

从功能对等角度比较《哈克贝里·费恩历险记》的两个中译本

互联网摘选

11、

A Pragmatic Analysis of Verbal Humor in the Adventures of Huckleberry Finn

《哈克贝里·芬历险记》中言语幽默的语用分析

互联网摘选

12、

Analysis of Artistic Style of The Adventures of Huckleberry Finn

浅析《哈克贝利·费恩历险记》之艺术风格

互联网摘选

13、

A Postmodern Reading of Huck-Jim Relationship in the Adventures of Huckleberry Finn

哈克与吉姆关系之后现代解读

互联网摘选

14、

The Adventures of Huckleberry Finn is set in the USA in the mid-19th century.

《哈克贝利?费恩历险记》是以19世纪中期的美国为背景的。

互联网摘选

15、

Stylistic Studies on the Chinese Version of the Adventures of Huckleberry Finn

《哈克贝里·芬历险记》汉译文体研究

互联网摘选

16、

On Dramatic and Romance Ironies in Mark Twain's The Adventures of Huckleberry Finn

《哈克贝里·费恩历险记》中的戏剧与浪漫反讽

互联网摘选

17、

On The Adventures of Huckleberry Finn from Children's Perspective

试论《哈克贝利·费恩历险记》的儿童视角

互联网摘选

18、

Pains of Growth: A Comparative Study of The Adventures of Huckleberry Finn and The Catcher in the Rye

记录成长的烦恼&《哈克贝利·费恩历险记》与《麦田里的守望者》的比读

互联网摘选

19、

Humor in Sunshine Sketches of a Little Town and the Adventures of Huckleberry Finn; small brilliantly colored North American sunfish.

《小镇艳阳录》与《哈克贝利·费恩历险记》中的幽默北美洲体色鲜艳的小太阳鱼。

互联网摘选

20、

However, what makes him popular are mainly his novels, in particular, his masterpiece, The Adventures of Huckleberry Finn.

但让广大读者记住马克·吐温的还是他的小说,尤其是他的代表作《哈克贝利·费恩历险记》。

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈