- 重点词汇
- kinds of各种各样的;
- intangibleadj.触不到的;难以理解的;无法确定的;
- theart.这个;指已提到或易领会到的人或事物;指独一无二的、正常的或不言而喻的人或事物;用以泛指;与形容词连用,指事物或统称的人;用于姓氏的复数形式前,指家庭或夫妇;(指特定用途的事物)足够,恰好;每,一;当前的,本,此;(重读,表示所指的为知名或重要的人或事物)
- such as像, 例如;譬如;诸如;
- droitn.权利,所有权,权利的对象;
- rightadv. 立刻,马上;向右,右边;恰当地;一直;
- extensionn.延伸;增加的房间;扩建部分;延期;延长;展期;扩大;电话分机;进修部;扩展名;
- tangibleadj.可触知的;确实的,真实的;实际的;[法]有形的;
- assetsn.资产;资本,人才,优点( asset的名词复数 );
- 相关例句
Renforcer la coop é ration en faveur des droits de l'Homme et de l'Etat de droit.
加强在促进人权和法制建设领域的合作.
互联网摘选
Bio Self-made entrepreneur, digital product reseller, authorized SMS provider.
白手起家的企业家, 数码产品分销商, 授权短信运营商.
互联网摘选
Carrie scowled. The effect was something so quaint and droll it caught even the manager.
嘉莉做出愁眉苦脸的样子.效果十分奇妙而可笑,连经理也被吸引住了.
英汉文学 - 嘉莉妹妹
Starting bare-handed , you have built up so many steel plants. This is nothing short of miracles.
你们 白手起家, 修建了这么多钢铁厂, 这简直是个奇迹.
《现代汉英综合大词典》
His droll expression seemed to say that he had found the secret of contentment.
他那种滑稽可笑的表情似乎在说明他已经发现了知足常乐的秘诀.
词典精选例句
James Michener began life as a foundling and started with absolutely nothing.
詹姆斯?麦切纳刚生下来就成了弃儿,他完全是白手起家.
互联网摘选
