- 重点词汇
- to take取
- timen.(以分钟、小时、天等计量的)时间;(钟表所显示的)时间,钟点,时刻;(世界某一地区所计量的)时,时间;(某事发生或应该发生的)时间,时候;(完成比赛所需要的)时间;(一生中的)一段日子,时期,时候;(一生中的)一段日子,时期,时候;次,回;倍;(以某种方式经历的)事件,时刻;(历史)时期,时代,年代,世道;(乐曲正确的)速度,节奏;一段时间;生命(期),期限,时限;(用于报刊名)时报;时机,机会;工作时间;规定时间;<美> <体>(一场或一局的)比赛时限,暂停;(赛跑等)所用时间,成绩;当代,时代潮流;<音>拍子,节拍;<英>(酒店等的)营业时间,打烊时间;服役期,刑期;妊娠期,产期;生命期,死期;计时工资率;学徒期;衡量时间的方法;完成赛跑或竞赛项目的)所用时间
- isvt.& vi. 是(be的三单形式);
- inprep. 在里面;在(某范围或空间内的)某一点;在(某物的形体或范围)中;在…内;在…中;进入
- itpron.它;他;正好是所需的;事实[情况];
- sailv.航行,起航;驾驶(帆船);飘过;
- oldadj.(多少)岁;年纪大的;陈旧的,古老的;从前的;原来的;结识久的;(表示亲昵)老…;
- bev. 是;有,存在;做,成为;发生;
- 相关例句
It seems the President has given way to pressure from the hardliners.
总统似乎已迫于强硬派的压力而妥协了。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
It takes two to tango and so far our relationship has been one-sided.
双方都应该努力,可迄今为止我们的关系只是一厢情愿。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
It turns out that the latest issue of its flagship journal has China as its focus.
事情的起源是马普研究院下一份旗舰期刊最近将中国作为其焦点.
互联网摘选
It turns out that guesstimate was based on misquoting aa 1999 news apeer-reviewed scientific study.
但现在我们知道这个预测纯属瞎猜,其来源为1999年的一篇新闻报道,而不是依据经过专家评审的科学研究得出的.
互联网摘选
