The themes of this Sino-American summit might include the global economy, Pyongyang, and climate change.

  • 这次中美大首脑会议议题可能包括应对全球经济, 平壤和气候变化.
  • 来源:互联网摘选更新时间:2025-01-19 10:44:09

  • 重点词汇
  • summitn.顶点;高层会议;最高阶层;
  • andconj. 和,与;而且;于是,然后;因此;
  • includev.包括;把…列为…的一部分;
  • climaten.气候;氛围;形势;
  • theart.这个;指已提到或易领会到的人或事物;指独一无二的、正常的或不言而喻的人或事物;用以泛指;与形容词连用,指事物或统称的人;用于姓氏的复数形式前,指家庭或夫妇;(指特定用途的事物)足够,恰好;每,一;当前的,本,此;(重读,表示所指的为知名或重要的人或事物)
  • changevt. 改变,变更;交换,替换;兑换;换衣服(床单);
  • economyn.经济;经济制度;节约;
  • globaladj.全球的;整体的;全面的;
  • Sino-Americanadj.中美的;
  • themesn.(演讲、文章或艺术作品的)题目( theme的名词复数 );主题;(乐曲的)主题;(学生的)作文;
  • 相关例句
1、

The Formation of Sino-American Antagonistic Relation ( 1949-1953 )

中美敌对关系的形成 ( 1949-1953 )

互联网摘选

2、

These characteristics of passive expression in Sino-Tibetan languages are worth noticing in typology research.

汉 藏语 被动表述的这些特点,使其对类型学研究有着特殊价值.

互联网摘选

3、

There are plenty of common characteristics in noun classifiers of Sino-Tibetan languages .

汉 藏语 名量词存在着大量的共性特征.

互联网摘选

4、

Sino-Tibetan languages the language to and for the expression of an important means of grammatical meaning.

汉藏语系各语言以词序和虚词为表达语法意义的重要手段.

互联网摘选

5、

Early Sino-Tibetan Art , Heater Karmay, Warmister, 1975.

《早期汉藏艺术》,海德·噶尔梅, 瓦明斯特, 1975年.

互联网摘选

6、

The three Sino-US Joint Communiques were signed in Shanghai in 1972.

中美三个联合公于1972年在上海签订.

互联网摘选

7、

This shows how important Sino-US relations are to the two countries.

  这说明中美关系对双方来说都有着重大的意义.

互联网摘选

8、

We are immensely pleased to see a deepening of the Sino-US relationship.

我们喜见中美关系深化.

互联网摘选

9、

The most-favoured-nation treatment is Sino-US two countries the foundation of normal commerce.

最惠国 待遇是中美两国正常贸易的基础.

互联网摘选

10、

Sino-US trade and economic relationship is one of cooperation by nature.

中美经贸关系从性质上讲是一种合作关系.

互联网摘选

11、

This has been the mainstream in the development of Sino-US economic and trade relations.

这是中美经济贸易发展的主流.

汉英非文学 - 白皮书

12、

Since then, Sino-US trade and economic relations entered a period of fast growth.

中美经济贸易从此进入迅速发展时期.

汉英非文学 - 白皮书

13、

All these have helped further development of Sino-US economic and trade ties.

这些都有利于中美经贸关系的进一步发展.

汉英非文学 - 白皮书

14、

The newly established four-star hotel is a Sino-US joint venture.

这家新建的四 星级 宾馆是一家中美合资企业.

互联网摘选

15、

The main force driving the development of Sino-US relations.

推动中美关系发展的主要动力.

互联网摘选

16、

A big event of Sino-US relation at the end of last century.

上世纪末中美关系中的大事.

互联网摘选

17、

Objective: To study age-related variation of ratio and type of collagen fibers in human sinoatrial node.

目的了解窦房结的胶原纤维年龄变化及分型.

互联网摘选

18、

Joseph Edkins ( 1823-1905 ) is a famous sinologist and missionary of London Missionary Society.

艾约瑟 ( 1823—1905 ) 是英国著名汉学家、伦敦会传教士.

互联网摘选

19、

As a sinologist , Stephen Owen is famous for his works on classical Chinese literature.

宇文所安是以中国古典文学研究而闻名的汉学家.

互联网摘选

20、

As a sinologist, he considers the studies of Chinese thoughts as not the aim itself.

作为一名汉学家, 他认为对中国思想的研究不是目的本身.

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈