- 重点词汇
- aroundadv. 大约;旋转;到处,四处;在周围;
- bummingn.发哼(声),蜂鸣声;
- alladj. 全部的;一切的;各种的;极度的,尽量的;
- Dayn. 一天;白天;一日;<天>日,恒星日,太阳日;白昼;日光,阳光;工作日;一天的活动时间;时期,时代;现在;(过去或将来的)一天;重大日子;节日;比赛, 竞赛;斗争, 战斗;胜利
- hepron.他,它;一个人;
- beenv.用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去分词 );在,存在;不受干扰;去过了;be的过去分词;
- theart.这个;指已提到或易领会到的人或事物;指独一无二的、正常的或不言而喻的人或事物;用以泛指;与形容词连用,指事物或统称的人;用于姓氏的复数形式前,指家庭或夫妇;(指特定用途的事物)足够,恰好;每,一;当前的,本,此;(重读,表示所指的为知名或重要的人或事物)
- hadv.有( have的过去式和过去分词 );(亲属关系中)接受;拿;买到;
- 相关例句
Sometimes it is inevitable to find incorrect translations in a translated book.
有的时候译著中出现几处误译是在所难免的.
互联网摘选
Read the writing of philosophers, poets, and historians in English translations.
古代哲学家 、 诗人和历史学家的作品的英译文.
互联网摘选
French filmmakers say American remakes are losing something in the translation.
法国电影人说美国翻拍的版本丧失了原作的部分精髓。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
