- 重点词汇
- theart.这个;指已提到或易领会到的人或事物;指独一无二的、正常的或不言而喻的人或事物;用以泛指;与形容词连用,指事物或统称的人;用于姓氏的复数形式前,指家庭或夫妇;(指特定用途的事物)足够,恰好;每,一;当前的,本,此;(重读,表示所指的为知名或重要的人或事物)
- everyonepron. 每人,人人;
- working on致力于;作用于;继续工作;
- assumptionn.假定; 假设; (责任的)承担; 担任; (权力的)获得;
- invitedv.邀请( invite的过去式和过去分词 );请求;引诱;招致;
- arevi.(用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;
- upadv. 在上面,在高处;起床,起来;向上;由低到高;
- thatdet. 那个,那;
- 相关例句
They have taken a wrong turning in their assumption that all men and women think alike...
他们错误地设想所有男女均见解一致。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
The government have retained the support which greeted their assumption of power last March.
自从在刚过去的三月掌权以来,政府的支持率依旧未减。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
Using a setsquare and sharp pencil mark through all lines and balance marks, darts etc.
用一套三角尺和尖铅笔标出所有的线和对位记号 、 道等.
互联网摘选
从自身条件来说,它们都是大型商业中心,拥有大批技能型劳动力和友好的商业运作环境.
互联网摘选
The Web has allowed companies to become more distributed and workforces to become more flexible.
网站已允许各公司更加分散,工作队伍也变得更加灵活.
互联网摘选
Workforces would put up strong resistance to being paid in a weaker currency.
劳动者将会强力组织反对以弱势货币来支付薪酬.
互联网摘选
Getting there was difficult and dangerous, but the room itself was sanctuary.
到屋里的路程困难又危险, 可那屋子却是避难所.
英汉文学
A source told the News of the World : This vid is dynamite and Kev knows it.
有消息说: 录像带内容劲爆,凯文不可能不知道这一点.
互联网摘选
Cabbage is a good source vid men seen , vitamin C and other new trainsnutrients.
卷心菜是摄取维他命c和其他营养物质很好的来源.
互联网摘选
