These carts are capable of traveling over miles through stretches of desert.

  • 这些马车能够在连绵不断的沙漠里走上好几英里.
  • 来源:互联网摘选更新时间:2025-01-19 21:58:31

  • 重点词汇
  • theseadj. 这些的;
  • ofprep. 关于;属于…的;由…制成;
  • capable of有…能力(或技能)的,能…的;
  • throughprep. 穿过;贯穿;从…一端至另一端;透过…看到;隔着…听到;自始至终;从头到尾
  • Milesn.迈尔斯(男子名);
  • arevi.(用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;
  • cartsn.运货马车,手推车( cart的名词复数 );
  • stretchesn.一段时间( stretch的名词复数 );一片;方向;
  • travelingadj.同行的;活动的;移动的;
  • overadv.从直立位置向下和向外;落下;倒下;从一侧到另一侧;翻转;穿过(街道、开阔的空间等)
  • 相关例句
1、

The continual rain will rot the rice.

连绵不断的雨会使稻谷腐烂.

词典精选例句

2、

The new snow at new year eve still has many areas covered.

年夜的新雪还覆盖着许多一尘不染的地方.

互联网摘选

3、

I slid the drawers out. They were empty too, with not a trace of dust.

我拉出抽屉. 抽屉也是空空的, 一尘不染.

词典精选例句

4、

He threw his cigarette carefully onto the middle of the General's spotless floor.

他特意又把香烟丢在将军那一尘不染的木板地正中.

词典精选例句

5、

His whistle faded out and he felt uneasy.

他停了口哨,感到惶恐不安.

词典精选例句

6、

Shaken , the man pulled over at the farmhouse, rang the door bell.

惶恐不安的他在农舍边停了下来, 按了门铃.

互联网摘选

7、

He was making no attempt now to conceal his perturbation.

他已经不再企图掩饰自己的惶恐不安了.

词典精选例句

8、

He was sitting upright, stiff as a poker.

他正襟危坐, 纹丝不动.

词典精选例句

9、

There at his feet was a tiny kitten, sitting very still.

它脚旁一只小小的猫纹丝不动地蹲着.

互联网摘选

10、

Not a breath stirred the lake.

湖水纹丝不动.

词典精选例句

11、

Despite all our attempts to break it open , the lock would not yield.

尽管我们想方设法要把锁弄断,它却仍纹丝不动.

词典精选例句

12、

Every blade, every twig was still.

每一片草叶, 每一根细枝都纹丝不动.

词典精选例句

13、

The wind fanned my cheeks, the sails slept, the world was silent.

风拂着我的面颊, 风帆纹丝不动, 世界一片寂静.

词典精选例句

14、

He is standing in front of the motionless lines of soldiers.

他站在纹丝不动的土兵队列前面.

词典精选例句

15、

He cut a poor figure after his long illness.

久病之后,他显得萎靡不振.

词典精选例句

16、

Several years ago, Donna had been feeling very depressed.

几年前, 唐娜曾一度萎靡不振.

互联网摘选

17、

The negro answered wearily.

黑人萎靡不振地招呼.

互联网摘选

18、

The baby has come out of his slump.

宝贝终于摆脱了萎靡不振的状态.

词典精选例句

19、

Everyday is busy after back, whatever worse life or shit work.

从北京回来了一周,每天都在忙碌, 无论是糟糕的生活,还是萎靡不振的工作.

互联网摘选

20、

Primary Agricultural Development Bank of uneven quality accounting staff.

基层农发行会计人员素质参差不齐.

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈