- 重点词汇
- betweenprep.在…之间;介于…之间;往返于;共享;一起;
- ofprep. 关于;属于…的;由…制成;
- centern.篮球中锋,中场手;中心;中心区;中央;中枢;核心;焦点;(议会等的)中间派,中心站(或场,所),中线
- andconj. 和,与;而且;于是,然后;因此;
- shiftv.转移;变换;改变(观点);推卸;去除;销售;换(档);
- versen.诗,韵文;诗节,诗行;诗篇;圣经中的节;
- vicen.罪行;恶行,邪恶;缺点;老虎钳;
- itpron.它;他;正好是所需的;事实[情况];
- theart.这个;指已提到或易领会到的人或事物;指独一无二的、正常的或不言而喻的人或事物;用以泛指;与形容词连用,指事物或统称的人;用于姓氏的复数形式前,指家庭或夫妇;(指特定用途的事物)足够,恰好;每,一;当前的,本,此;(重读,表示所指的为知名或重要的人或事物)
- whenadv. 什么时候;(用于时间的表达方式之后)在那时;其时;当时;
- surface tensionn.表面张力;
- radiusn.半径(距离);用半径度量的圆形面积;半径范围;桡骨;
- 相关例句
由于流言传播的条件和危机事件的特征之间表现出高度契合,因而,危机事件中往往伴随着大量流言,而流言又会催生危机事件。
互联网摘选
如果把企业看成一个国家,或反过来把国家抽象为一个企业,我们发现内部控制方法与法有着惊人的相似之处&利益平衡。
互联网摘选
对春小麦种群不整齐性的遗传学分析表明:遗传结构与随机环境修饰对种群数量结构形成的相对重要性,因水分条件不同而异。
互联网摘选
金融发展和经济增长亦为储蓄结构的优化创造了条件。
互联网摘选
由于语言和文化之间的差异,双关语的英汉互译具有很大的挑战性。
互联网摘选
Enemies become comrade-in-arms mostly for the sake of survival and vice verse for money.
敌人变成战友多半是为了生存,战友变成敌人多半是为了金钱。
互联网摘选
长屋嘉明是日本驻旧金山领事馆的副领事,他被控犯下17项重罪:14项家庭暴力罪和3项侵犯人身权利罪。罪行包括用螺丝刀捅妻子,打落她的一颗牙齿。
互联网摘选
在中国期间,他迎来了整个人生的高峰期,他曾担任奥地利驻中国天津的副领事,为奥侨争取权益。
互联网摘选
“看到你们俩伸手讨钱讨惯了一点也不感到尴尬的样子,真使我痛心,”我说。
互联网摘选
With the help from a cop standing nearby, he scratched for a few coins in his panhandling bowl.
在附近一名警察的帮助下,那名男子从他行乞的碗中抓了一些硬币。
互联网摘选
He was panhandling on Sunday night and carried a cup with a few coins inside.
周日晚上,他正在乞讨,拿着一个里面有几枚硬币的杯子。
互联网摘选
在爱尔兰,由于强行乞讨现象增多,该国政府正在重拟乞讨法令。
互联网摘选
骗子有时也会被骗,最终混迹于南岸的落魄模特和电影演员当中,落得个沿街乞讨的下场。
互联网摘选
Some states have laws that prohibit panhandling in certain areas or during certain times of the day.
一些州有法律禁止在某些地区或在一天的某些时间乞讨。
互联网摘选
俄克拉荷马州通常被描述为拥有一个狭长地带,因为它从州的主要部分延伸出来。
互联网摘选
