- 重点词汇
- ofprep. 关于;属于…的;由…制成;
- hazyadj.有薄雾的;模糊的,朦胧的;不清楚的;糊涂的;
- dustn.灰尘;(建筑物内、家具或地板等上的)灰尘;〈口〉金粉,粉末,粉剂,花粉;
- coatn.外套,大衣;(动物)皮毛;涂料层;
- theart.这个;指已提到或易领会到的人或事物;指独一无二的、正常的或不言而喻的人或事物;用以泛指;与形容词连用,指事物或统称的人;用于姓氏的复数形式前,指家庭或夫妇;(指特定用途的事物)足够,恰好;每,一;当前的,本,此;(重读,表示所指的为知名或重要的人或事物)
- onprep. (覆盖、附着)在…上;由…支撑着;在(运输工具)上;在(某一天);就在…之后;关于(事或人);(身上)带着;为(某团体或组织)的一员;吃;(表示方向)在,向,对;在,接近(某地);根据;以…支付;通过;与…相比
- electric bulbn.电灯泡;
- made…制造的;制作…的;
- in the room在房间里;
- 相关例句
The church was old and grey, with ivy clinging to the walls, and round the porch.
教堂老了,幽黯了, 常春藤爬满了墙壁和门廊四周.
词典精选例句
The wind was gathering force quickly . Dark clouds scurried over , driving away the bright sunshine.
风越吹越大,天忽地昏黯起来,说变就变,原来煊耀的阳光给乌云挤兑得无色无影.
中国文学部分
Hurstwood began to feel a deep sympathy for her and for himself.
赫斯渥对于她的同情油然而生,同时不禁自怨自哀.
英汉文学 - 嘉莉妹妹
Here and there , little breezes crept over the polished waters beneath the haze of heat.
在暑热烟霭的下面,一阵阵微风拂过亮光闪闪的水面.
互联网摘选
A breath into the earth form a dense mist, divide the land and hold old friends.
涉入大地的气息凝为浓霭, 割裂土地,留守故友.
互联网摘选
After eight bleak years, Jesus'birthplace finally has a Christmas season to cheer about.
走过八年阴霭, 耶稣诞生地终于重现喜庆的节日氛围.
互联网摘选
There were three Soong sisters, Ailing , Qingling and Meiling, each of whom had a remarkable career.
宋氏家族三姐妹:宋霭龄 、 宋庆龄和宋美龄, 各自拥有辉煌的一生.
互联网摘选
