The prospect of large deposit exploration may be exciting in this area.

  • 在秦巴山区寻找大型、超大型钡矿前景乐观.
  • 来源:互联网摘选更新时间:2025-01-19 22:32:49

  • 重点词汇
  • ofprep. 关于;属于…的;由…制成;
  • largeadj.大的;大量的;广泛的;大型的;
  • depositn.订金,押金;存款;竞选保证金;沉淀物;
  • inprep. 在里面;在(某范围或空间内的)某一点;在(某物的形体或范围)中;在…内;在…中;进入
  • theart.这个;指已提到或易领会到的人或事物;指独一无二的、正常的或不言而喻的人或事物;用以泛指;与形容词连用,指事物或统称的人;用于姓氏的复数形式前,指家庭或夫妇;(指特定用途的事物)足够,恰好;每,一;当前的,本,此;(重读,表示所指的为知名或重要的人或事物)
  • explorationn.探测,勘探,探险;搜索,研究;[医]探查术;
  • thispron.这,这个;这事,这人;这时;下面所说的事;
  • may be也许,可能;
  • 相关例句
1、

I turned him over on his back.

我把他背朝下翻过身来。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

2、

Can you look at my back? I think something's wrong.

您能看一下我的背吗?我觉得有点儿不对劲。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

3、

Perhaps I've just led a really sheltered life.

也许我一直过的就是一种呵护备至的生活。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

4、

He is very protective towards his mother.

他对他的母亲呵护备至。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

5、

Both of the Wolves are speechless. Black Cat Cop sends them to jail.

狼和狈再也无话可说,黑猫警官将他们送进监狱.

互联网摘选

6、

Pare the brown skin from the meat with a very sharp knife.

用一把非常锋利的刀将褐色的皮从肉上剥去。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

7、

Tickled, the king said to her , " Bet I will find a way to make you smile. "

幽王反倒乐了,对褒姒讲: “ 我一定有办法使你笑. ”

互联网摘选

8、

To this Baosi said in reply, " I have never smiled in my life. "

褒姒说: “ 我生平不会笑. ”

互联网摘选

9、

This vast land has made many excellent players.

这块广褒的土地已经培养出了许多优秀的选手.

互联网摘选

10、

Elated, he gave Guo Shifu a thousand ounces of gold as reward.

幽王见褒姒笑时更加妩媚动人, 高兴不已,立即将黄金千两赏给虢石父.

互联网摘选

11、

Playing nuns , saints and missionaries, she became the Hollywood star everyone loved.

英格利·褒曼,扮演过修女 、 圣女, 成为人见人爱的好莱坞明星.

互联网摘选

12、

Ah ah, ah, however regrettable BE-again want waste one of my old hen give make soup!

呀呀, 哎, 不过最可惜的是 --- 又要浪费我的一只老母鸡给煲汤了!

互联网摘选

13、

The famous Clay Pot Curry Fish Head.

驰名的瓦煲咖喱鱼头,百闻不如一试.

互联网摘选

14、

Men love to talk on the phone.

男人喜欢煲电话粥.

互联网摘选

15、

With sand boil the soup pot, no greasy.

用紫砂煲煲的汤, 无油腻.

互联网摘选

16、

You thanked her by being on the phone all night.

你报答她,电话粥煲了一通宵.

互联网摘选

17、

Her mom always keeps her talking on the phone for hours.

她妈妈总是跟她煲电话粥.

互联网摘选

18、

Season with salt and pepper. Simmer for 5 min and then serve.

再调入盐、胡椒粉, 继续煲5分钟即可食用.

互联网摘选

19、

To minimize any possible damage we've packed our goods in the suit for long sea-voyage.

为使损失减少到最低限度,我们对货物的苞装足以承受长途海运.

互联网摘选

20、

This would make the solution non-obvious so that the invention involves an inventive step.

这会使该解决方法变得并不显而易见,所以该发明就苞含了创造性步骤.

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈