He loved her dearly. Their mutual happiness depended upon it . Would that Drouet were only away!

  • 他很爱她, 这是他们两人幸福的基矗杜洛埃这家伙不在就好了!
  • 来源:英汉文学 - 嘉莉妹妹更新时间:2025-01-19 22:34:24

  • 重点词汇
  • happinessn.幸福;高兴;恰当;合适;
  • were be的过去时复数和第二人称单数形式;有时代替 was,用于条件从句、动词 wish 之后等;
  • dependedv.依靠( depend的过去式和过去分词 );依赖;信赖;决定于;
  • onlyadv.只有;只不过;仅仅;唯有;…才;只能;只会不料;
  • wouldv.(will 的过去式,用于转述)将;想要;希望;愿意;喜欢;带出想象的结果;(表示可能发生的事情没有发生,是因为之前另一件事没有发生)就会;
  • thatdet. 那个,那;
  • herpron.(she的宾格)她;(she的所有格)她的;她,指某个国家,(一艘)船;
  • theirdet.他们的;她们的;它们的;(在提及性别不详的人时,用以代替his或her);
  • itpron.它;他;正好是所需的;事实[情况];
  • mutualadj.相互的;共同的;<电><电子>互相的;彼此的;(保险公司、建筑协会等)互助的;共有的;亲密的
  • uponprep.在…上;一…就…;将要发生;
  • 相关例句
1、

In the post-modern ousted supreme dominance of reason, after re-start , strong their genealogy.

在后现代罢黜了理性至高无上的霸主地位之后, 开始重新推衍自己的谱系学.

互联网摘选

2、

When senior scientists address the problems at hand, the problems will soon be solved.

科学家提黜弌个问题,就会很快得到解决.

互联网摘选

3、

They may have booted out a foreign king in 1776.

他们本可以在1776年罢黜外国国王.

互联网摘选

4、

Su shi was demoted from his position many times.

苏轼多次遭到贬黜.

互联网摘选

5、

I really want to help you, but I don't have the ability to do so.

我很想帮你, 可惜我心余力绌.

互联网摘选

6、

The deficit of $ 300 million was met by the council's reserves.

其中3亿元亏绌之数由储备帐下拨款支付.

互联网摘选

7、

Everytime at the end of a month, my salary would be insufficient.

每逢月末, 我的工资都会支绌.

互联网摘选

8、

I have exhausted all my ideas , do you have any?

我已经心劳计绌, 你还有什么好办法 吗 ?

互联网摘选

9、

The mind is willing but the body is weak.

心余力绌.

《现代汉英综合大词典》

10、

The crimes committed by criminals were appalling.

犯罪分子犯下的罪行令人怵目惊心.

互联网摘选

11、

I began to flinch the moment I saw the math teacher.

一看到数学老师,我就打怵.

互联网摘选

12、

Xiao Ming feels nervous each time he takes a math exam.

小明一看见数学考卷就犯怵.

互联网摘选

13、

Many different films are on videotape, from exciting films to interesting plays.

许多不同的电影, 从惊怵片到搞笑片,都被制成了录像带.

互联网摘选

14、

He legs cramped because the temperature of the swimming pool was too low.

由于游泳池水温太低,她的腿搐搦了.

互联网摘选

15、

She was frightened and shrank to the corner of the wall, her body shivering.

她被吓得搐缩在墙角, 不停的抖动着身子.

互联网摘选

16、

I hit a nerve when I mentioned her dead mother.

当我提到她死去的母亲时,我触到了她的伤心处.

《简明英汉词典》

17、

The study also found that economics plays an important role.

研究还发现,经济状况与感冒息息喙亍?

互联网摘选

18、

I glanced at her . She smiled back " Her, " I said, " or him, or it, whatever. "

我瞥了她一眼,她冲我莞尔一笑. 我说, “ 男的也罢, 女的也罢,哪怕 畜 牲, 也罢. ”

英汉非文学 - 科幻

19、

The animal's note changed its quality.

那个畜牲叫唤的声音变了性质了.

词典精选例句

20、

The system outlined below includes patient data disease history and management history.

该程序大致包括:病畜资料,病史和管理史.

词典精选例句

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈