Their affairs are known to all.

  • 他们的媾合之事已经尽人皆知了.
  • 来源:互联网摘选更新时间:2025-01-19 22:36:19

  • 重点词汇
  • arevi.(用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;
  • alladj. 全部的;一切的;各种的;极度的,尽量的;
  • theirdet.他们的;她们的;它们的;(在提及性别不详的人时,用以代替his或her);
  • affairsn.公共事务,政治事务;事件( affair的名词复数 );事务;个人的事;发生的事情;
  • known to已知的;
  • 相关例句
1、

No detergent can shift these stains.

任何去垢剂都不能除掉这些污迹.

词典精选例句

2、

His gym shoes were immaculate in spite of the rain.

尽管下雨,他脚上那双运动鞋仍洁净无垢.

词典精选例句

3、

Each customer is limited to four tickets.

每人限购4张票.

《现代汉英综合大词典》

4、

The Navy wants [ want ] more money for ships this year.

海军今年要更多的钱购船.

《简明英汉词典》

5、

Is bone dirty line a break ? Are that interstitial two upright bone being connected?

骨诟线是一点开裂 么 ?那开裂的两端骨骼并非连着的?

互联网摘选

6、

This still says nothing about the conformation of the chain.

这并未涉及链的构型.

词典精选例句

7、

In the eyes of the law, Aziz was not yet guilty.

从法律角度看, 阿济兹还构不上犯罪.

词典精选例句

8、

In other words it has a large automorphism group.

换言之,它有大的自同构群.

词典精选例句

9、

McCoist knocked the ball in from close range.

麦克科伊斯特门前近距离将球攻入。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

10、

If you push hard against something and move it, you have done work.

如果你用力推一件东西,并且移动它, 那你就做了功.

《简明英汉词典》

11、

All my men are on piece-work.

我所有的工人做的都是计件工。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

12、

Gong Xinglun romantic smile say, not lofty, it is a misery.

龚兴伦浪漫地笑了笑说不, 不峥嵘, 那是一种苦难.

互联网摘选

13、

Objective To understand near-ulna, fracture inside to fixation the choice usage of method at different circumstance.

谢友明黄传文何小平谭永东龚建新唐冰之[摘要]目的了解尺骨近端内固定法在不同情况下的选择使用.

互联网摘选

14、

Gong Guanghai: Power Electronics Development Engineer, Member of CUZ Photo Club.

龚广海: 电力电子研发工程师, CUZ摄影俱乐部会员.

互联网摘选

15、

Photo one : Gong Jinghong has just given me her seat, standing quietly to one side.

图一:龚京红给我让座后, 静静地站在一边.

互联网摘选

16、

As Gong's poem: were not ruthless into more!

正如龚自珍的那首诗: 落红不是无情物,化作春泥更护花!

互联网摘选

17、

Israeli airstrikes hit Gaza after rocket attacks.

以色列继火箭攻击后再次空龚加沙.

互联网摘选

18、

Gompers'three-point program of union strategy served the AFL movement throughout its history.

龚帕斯提出的工会战略三点纲领成了劳联自始至终遵循的原则.

英汉非文学 - 政府文件

19、

A waiter of the restaurant bowed him in.

那家餐馆的侍者鞠着躬将他迎了进去.

词典精选例句

20、

Don Corleone bowed his head in thanks.

“考利昂老头子鞠了个躬,表示感谢.

教父部分

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈