- 重点词汇
- hasv. 有( have的第三人称单数 );(亲属关系中)接受;拿;买到;
- theart.这个;指已提到或易领会到的人或事物;指独一无二的、正常的或不言而喻的人或事物;用以泛指;与形容词连用,指事物或统称的人;用于姓氏的复数形式前,指家庭或夫妇;(指特定用途的事物)足够,恰好;每,一;当前的,本,此;(重读,表示所指的为知名或重要的人或事物)
- uspron. 我们(we的宾格);(泛指包括自己在内的)人们
- stolenv.偷( steal的过去分词 );悄悄地做,悄悄地走;
- onprep. (覆盖、附着)在…上;由…支撑着;在(运输工具)上;在(某一天);就在…之后;关于(事或人);(身上)带着;为(某团体或组织)的一员;吃;(表示方向)在,向,对;在,接近(某地);根据;以…支付;通过;与…相比
- wintern.冬天,冬季;
- 相关例句
副标题副标题可有可无, 独为一行, 由标记SUBTITLE1注明.
互联网摘选
Again, if survival is all we are after, art is far from necessary.
但就像我们先前提及, 如果我们只关心生存, 艺术便可有可无.
互联网摘选
Date Date is not required. It is a stand-alone line, begins with marker DATE.
日期日期可有可无,独为一行, 由标记DATE注明.
互联网摘选
He guaranteed productivity by giving himself and his assistants idea quotas.
他分配给他和他的助手们思路配额来保证创造性(不知道啥意思).
互联网摘选
Each fishermen-or fishing cooperative-receives a percentage of the total catch.
每个渔民或是捕鱼组织从捕捞总量中获取一定百分比的配额.
互联网摘选
Widowed women, for reasons not entirely clear, fared almost as well as married women.
有关丧偶妇女的结果与已婚妇女大致相当, 对此原因尚不完全清楚.
互联网摘选
Married and women live longer than single, divorced or widowed people of the same age.
已婚的男女比单身的 、 离异的和丧偶的同龄人长寿.
互联网摘选
