There is a reason . The reason can be traced back to ourselves.

  • 我们喜欢或恼恨对方, 也是反射作用.
  • 来源:互联网摘选更新时间:2025-01-19 22:43:15

  • 重点词汇
  • thereadv. 在那里;那里;在那一点上;
  • bev. 是;有,存在;做,成为;发生;
  • ourselvespron.“myself”的复数;我们自己;(把)我们自己;
  • canaux. 能够;可以;有机会;
  • backadv.向后,在后面;回到原处;恢复原状;回到以前的地方;回复;取回;追溯至;再次;离开;
  • aart. (用于可数名词或单数名词前,表示未曾提到的)一(人、事、物);用于前有形容词或后有短语的不可数名词前;一(个);每一(个);任一(个);
  • tracedv.描绘( trace的过去式和过去分词 );追溯;发现;跟踪;
  • toprep. 向,朝着;到;关于;属于;
  • reasonn.原因;道理;理智;
  • 相关例句
1、

Walt: No wonder she's so angry with the mayor.

华尔: 怪不得她对市长那麽恼恨.

互联网摘选

2、

They were troubled and full of doubt.

他们很苦恼且充满疑虑。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

3、

They are terribly upset by the break-up of their parents' marriage.

父母婚姻破裂让他们极度苦恼。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

4、

She is saddened by the death of her little dog.

她神情悲戚,因为她的小狗死了.

互联网摘选

5、

At thellos time of sorrow, deep sympathy goes to you and yours.

在这悲戚的时刻, 谨向你以及你的亲人致以深切的慰问.

互联网摘选

6、

At this time of sorrow, deep sympathy goes to you and yours.

在这悲戚的时刻, 谨向你和你的亲人致以深切的慰问.

互联网摘选

7、

He had to get himself drunk instead of the girl.

姑娘通常都是满心情愿的,而他自己却有点鼓不起劲来.

教父部分

8、

" Put snap into it, " he added. " We must have snap. "

“ 要演得起劲一些, " 他又说, " 我们得演得有劲儿才行. ”

英汉文学 - 嘉莉妹妹

9、

The more they worked , the more energetical they became.

他们越干越起劲.

《现代汉英综合大词典》

10、

She leaped for joy at the news.

她听到那消息而欣喜雀跃.

互联网摘选

11、

Meeting the famous footballer was a great thrill for the children.

同著名的足球运动员见面使孩子们雀跃万分.

互联网摘选

12、

His friend was filled with joy over the good news.

他的朋友因得知这个好消息而雀跃.

互联网摘选

13、

The fact that it was a black comedy really got me excited.

原因就是这是一部黑色喜剧,我想这足以让我雀跃不已了.

互联网摘选

14、

I think a new romance will rev you up in the future.

我看不久的将来,新的罗曼史会使你雀跃不已.

互联网摘选

15、

The workman cheered when oil at last gushed from the pipe.

油终于从油管中喷出时,工人们雀跃欢呼.

互联网摘选

16、

Riders sliding smoothly to the bottom jumped with joy.

能够顺利滑到底部的人都雀跃不已.

互联网摘选

17、

I really pushed the boat out last Friday.

上星期五我玩得很痛快.

《简明英汉词典》

18、

Did you have a nice time ?

你玩得痛快吗?

《牛津高阶英汉双解词典》

19、

Well-being facility for conference and relevant service.

15会议康乐设施:有会议康乐设施设备,并提供相应服务.

互联网摘选

20、

By the side of sickness health become sweet.

患病方知健康乐.

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈