Then by laboratory triaxial test tip is achieved addition is equal to pile bearing capacity.

  • 该方法用于肇源松花江大桥桩基承载力的测试,得出的桩承载力与实测值吻合较好,取得了预期的效果.
  • 来源:互联网摘选更新时间:2025-01-19 23:29:25

  • 重点词汇
  • pilen.堆;摞;大量;高大建筑;桩;痔疮;绒面;
  • equal to等于,胜任;当;
  • byprep. 在…旁边;表示方式;由于;经过;到…之前;
  • achievedv.取得;获得;实现;成功( achieve的过去式和过去分词 );
  • tipn.尖/顶端;小费;提示,忠告;预测;垃圾场;脏乱地;
  • bearingn.关系,影响;举止;方位;轴承;
  • additionn.加,增加,附加;[数]加法;增加的人或事物;
  • laboratoryn.实验室;实验课;研究室;药厂;
  • thenadv.那时;然后;那么;话说回来;
  • triaxialadj.三轴的,三维的,空间的;
  • isvt.& vi. 是(be的三单形式);
  • testn.试验;考验;测验;化验;
  • 相关例句
1、

Also present at the meeting were Foreign Minister Li Zhaoxing and other officials.

外交部部长李肇星等会见时在座.

互联网摘选

2、

Soon, Jin Zhaoye trades sets, is engaged in the interview work by Agency war correspondent's status.

不久, 金肇野转赴平西, 以新华社战地记者的身份从事采访工作.

互联网摘选

3、

Participants from TWGHs Tang Shui Kin Primary School a poem to introduce their design.

东华三院邓肇坚小学的参加者以诗句介绍他们的[改善屯门河环境]设计.

互联网摘选

4、

Zhang Zhaoda the clothing release conference secretly works.

张肇达服装发布会幕后工作.

互联网摘选

5、

Now I'm ready to take up your questions.

[李肇星]下面我愿意回答各位的问题.

互联网摘选

6、

A cause , by definition, leads invariably to its effect.

根据定义, 一定会产生后果的因子,才是事情的肇因.

互联网摘选

7、

Guangzhou-Zhaoqing High-speed through the whole territory, land and water transportation.

广肇 高速 贯穿全境, 水陆交通便利.

互联网摘选

8、

As soon as possible to formulate economic circle Hajime Guangfo development plan.

要尽快研究制定广佛肇经济圈发展规划.

互联网摘选

9、

Each person did his bit toward getting the meal on the table.

每个人都动手把饭菜摆在桌子上.

《简明英汉词典》

10、

Hematuria is one of the main symptoms, which is often recurrent, refractory protracted illness.

血尿是其主要症状之一, 常反复发作, 病情迁延难愈.

互联网摘选

11、

The meeting dragged out all the afternoon.

会议整整拖延了一下午.

《简明英汉词典》

12、

His advice determined me against further delay.

他的劝告使我决定不再拖延.

《简明英汉词典》

13、

The matter allows of no delay.

此事不容耽搁.

《现代汉英综合大词典》

14、

The accident has set them back several weeks.

那次事故已使他们耽搁了几个星期.

《简明英汉词典》

15、

I'm sorry I'm late. I was kept at the office.

对不起,我迟到了. 我在办公室有点事儿被耽搁了.

《简明英汉词典》

16、

The laws led to confusion, muddle and years of delay.

这些法律导致了困惑、混乱和数年的耽搁。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

17、

Aware perils of procrastination, last December the ECB announced the withdrawal of some liquidity measures.

欧洲央行明白因循坐误的道理, 于去年12月宣布撤回部分流动性措施.

互联网摘选

18、

The most common Polish oil and wear-resistant , wear-resistant than the water-based finish.

普通磨光油 耐磨 最差, 耐磨性光油比 水性 耐磨.

互联网摘选

19、

The trousers should be light, with a hard, smooth finish.

裤子应该选浅色的, 坚韧磨光布料.

电影对白

20、

These holes were to be ground smooth, painted, and filled with a rubber plug.

这些孔要磨光, 油漆, 并塞以橡胶塞.

词典精选例句

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈