- 重点词汇
- whileconj.在…期间;与…同时;然而;尽管;
- gamesn.运动( game的名词复数 );运动会;游戏;一场;
- shepron. 她; (指雌性动物)它;
- go on发生;进行;过去;向前走;继续;
- theart.这个;指已提到或易领会到的人或事物;指独一无二的、正常的或不言而喻的人或事物;用以泛指;与形容词连用,指事物或统称的人;用于姓氏的复数形式前,指家庭或夫妇;(指特定用途的事物)足够,恰好;每,一;当前的,本,此;(重读,表示所指的为知名或重要的人或事物)
- toprep. 向,朝着;到;关于;属于;
- courtn.法院;全体出庭人员;球场;王宫;公寓大楼,短街;宅第;大厅;
- watchedvt.注视,注意(watch的过去式与过去分词形式);
- waitingn. 等候;(宫廷中的)侍奉;侍女;侍奉期间;
- a few of一些
- 相关例句
When he realized nobody was listening to him, he left in a fit of pique.
他发觉无人理睬他的话,就愤然离去。
《牛津高阶英汉双解词典》
如果效率的概念甚至对个人都一钱不值,当经济学家用加总全社会的方法来使用这个概念时,就太不着边际了。
互联网摘选
如果不存在概念真理,那么,不用说,也就不存在哲学所能贡献的概念真理。
互联网摘选
If the witness is present at the scene of the crime, then a fortiori he must have heard the shoot.
当审判团仅仅应用于一些特定的罪案时,就是这样。
互联网摘选
If no major country has the resources for the enterprise, a fortiori neither has any lesser power.
如果大国都无力担当这项事业,更不用说小国了。
provided by jukuu
Long held beliefs require a fresh examination in order for you to move forward.
长期坚持的信仰需要一个全新的审查以便使你向前迈进。
互联网摘选
For this job you will need a good knowledge of both Italian and Spanish.
担任这项工作需要精通意大利语和西班牙语。
《牛津高阶英汉双解词典》
假如不通晓汉字结构,不精通汉文化就无法创作出如此耐人寻味的诗句,这就是中国和越南历代语言文化交融的具体表现。
互联网摘选
It is not the first time suspicion has fallen on a Good Samaritan in China.
在中国,这已不是第一次有怀疑的声音落在好心人的身上。
互联网摘选
