- 重点词汇
- 相关例句
必应的翻译质量很可靠,可以帮助你更有效地与外国人沟通。
互联网摘选
2. Biying is a powerful translation tool that can help you learn English.
必应是一个强大的翻译工具,可以帮助你学习英语。
互联网摘选
与其他在线翻译工具相比,必应具有许多优点,如准确翻译、易于使用的界面和多语言支持。
互联网摘选
It's a jungle out there and the big cats are forever sharpening their claws.
那是个丛林,而其中的硕鼠永远在磨利自己的爪子!
互联网摘选
中国一期名为《粮仓“硕鼠”》(Rats in the Granary)的电视节目曾曝光称,东北产粮区多个国有粮仓在以折扣价买入陈粮和劣质粮。
互联网摘选
Americans are outraged by both Wall Street fat cats and the UAW job bank.
华尔街的硕鼠和汽车工人联合会已经激起了美国公愤。
互联网摘选
很显然,存在了几千年得中国黄历还将继续成为中国人生活的一部分。
互联网摘选
包括公农历节日、节气、干支(生辰八字)、生肖、星座、出梅入梅、九九三伏以及中国传统黄历的内容等。
互联网摘选
微软(Microsoft)和推特(Twitter)等其它科技巨头也表示,员工即使在封锁解除后也可以继续远程工作。
互联网摘选
不仅如此,苹果以及包括谷歌、脸谱网、推特和微软在内的其他公司都以不同的方式,把反对政府的主张作为企业的骄傲。
六级真题- 2017年 12月 3卷 信息匹配
看手机的人越多,说话的人就越少,到最后你成为成了唯一一个不查看邮件或者推特的人了。
六级真题- 2017年 12月 1卷 信息匹配
