Her legal service rang including labor disputes, marriage family property, body-damage compensation, criminal defense etc.

  • 法律服务主要范围:劳动纠纷 、 婚姻家庭财产 、 人身损害赔偿 、 刑案辩护等.
  • 来源:互联网摘选更新时间:2025-01-20 00:15:51

  • 重点词汇
  • compensationn.(对不利局面的)补偿;赔偿;补偿(或赔偿)物;(尤指)赔偿金;补偿金;使坏的情况变好的事物
  • servicen.服务;使用;检修;服务站;(公共)服务事业/系统/机构/公司;宗教礼仪;军队,兵役;车次;发球;整套餐具;
  • includingprep.包括;包含;
  • disputesn.辩论( dispute的名词复数 );争端;(劳资)纠纷;罢工;
  • familyn. (大)家庭(包括父母子女及近亲);家族;家(包括父母子女);子女;(动植物)科;亲属
  • laborn.劳动;努力;工作;劳工;
  • herpron.(she的宾格)她;(she的所有格)她的;她,指某个国家,(一艘)船;
  • propertyn.财产;房地产;特性;属性;
  • criminal defense[法]刑事辩护;
  • legaladj.法律的;合法的;
  • 相关例句
1、

The firing control system with floating-observation-platform can raise air defense capability considering recovery of our country.

具有浮空观测平台的分布式火控系统的构想,充分考虑了我国国土防御的实际情况.

互联网摘选

2、

The result has stronger practicability on complete and science evaluation of the air defense communication systems.

对全面而科学地评价防空通信系统的效能具有较强的实用性.

互联网摘选

3、

The result shows the method is practical for the combat effectiveness assessment of air defense system.

结果表明该方法用于防空体系作战能力的评估是切实可行的.

互联网摘选

4、

The Iraqi air-defense system was built with Soviet assistance and largely with Soviet equipment.

伊拉克的 防空 系统是在苏联的帮助下建成的,所使用的装备主要是由苏联提供的.

互联网摘选

5、

Detection probability is one of the important indexes for evaluating the performance of air-defense warning radar.

防空警戒雷达检测概率是 防空 警戒雷达效能评估的重要指标之一.

互联网摘选

6、

Using Countermeasure theory Air-defense forces.

防空兵防护效能分析运用对策论探索.

互联网摘选

7、

AWACS: Mobile, long-range radar surveillance-and-control centre for air defense.

空中预警管制系统: 防空用的机动远程雷达和控制中心.

互联网摘选

8、

I really hate the obligation, especially as a air defense soldier.

我真的很厌恶服兵役, 尤其是防炮.

互联网摘选

9、

These air defense works were inherited from the war years.

这些人防工程都是战争年代遗留下来的.

互联网摘选

10、

The squadron was protected by a highly mobile anti-tank and air defense.

这个中队由高度机动的 反 坦克和防空部队保卫.

词典精选例句

11、

Chapter 1 is a description of northeast India and a narration of the history and the course of the secessionist movements.

第二章,对印度东北部的民族分离主义运动从不同方面进行了研究和考察。

互联网摘选

12、

Built in 1925 as a luxurious layover for travelers on the Orient Express, the iconic structure, like the Croatian capital, is a melding of European styles: Secessionist, Baroque, Art Deco and Art Nouveau.

这座酒店建成于1925年,原本是为东方快车乘客们兴建的一座豪华中转站。它颇具符号意义,和这座城市一样融合了多种欧洲风格,包括分离主义、巴洛克、装饰艺术和新艺术。

互联网摘选

13、

The movement's most famous member was Viennese painter Gustav Klimt, and his work, as well as that of other secessionists, is showcased at the Secession Pavilion, desighed by Josef Maria Olbrich.

这次运动最有名的成员是维也纳画家古斯塔夫·克里姆特,他和其他分离派成员的作品都被陈列在约瑟夫·玛丽亚·奥尔布里希设计的分离派展览馆里。

互联网摘选

14、

Finally, I list some major measures which have been taken to remove the secessionist movements, and discussed that what India has done in the northeast has great use for reference to other countries.

最后,本章对印度政府处理印度东北部地区武装叛乱问题采取的措施,从经济、政治、军事三个方面进行了评述,对于这些措施在处理边疆民族问题时的借鉴意义,也进行了探讨。

互联网摘选

15、

Serbian Foreign Minister Vuk Jeremic introduced the resolution to the Assembly and said voting against it would mean that nothing could be done when secessionists anywhere asserted the uniqueness of their cause.

塞尔维亚外交部长耶雷米奇向联合国大会提出这项议案,并表示对这项议案投反对票意味着任何地方的分离主义人士只要利用他们的独特理由,我们就毫无办法。

互联网摘选

16、

Stirring up libertarian votes while in the minority was helpful; calling secessionists to testify to Congress is not the message they want to send.

处于少数派地位时,股东自由论者投票固然有帮助,但他们并不想传递出要召唤分裂论者到国会作证的信息。

互联网摘选

17、

The break-up of the country is likely to encourage secessionist movements in other areas.

这个国家的解体会助长其他地方的分裂运动。

provided by jukuu

18、

The Security Council considers this secessionist action not only illegal but also invalid and has called on all states not to recognise this secessionist illegal entity.

安理会认为,这不仅是非法的分裂行动,但也无效,并呼吁所有国家不要承认这个分裂非法实体。

互联网摘选

19、

Rice rejected the notion advanced by Russia and others that Kosovo independence will spur other secessionist movements, saying it cannot be seen as a precedent elsewhere.

俄罗斯等国说,科索沃独立将激励其他分离主义运动,赖斯反驳说,不能把科索沃独立看成是为其他地方开辟了先例。

互联网摘选

20、

Moscow says the move sets a dangerous precedent for other secessionist movements across the globe.

莫斯科方面表示,这场运动将为全世界的分离论者的运动树立危险的先例。

provided by jukuu

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈