- 重点词汇
- toprep. 向,朝着;到;关于;属于;
- theart.这个;指已提到或易领会到的人或事物;指独一无二的、正常的或不言而喻的人或事物;用以泛指;与形容词连用,指事物或统称的人;用于姓氏的复数形式前,指家庭或夫妇;(指特定用途的事物)足够,恰好;每,一;当前的,本,此;(重读,表示所指的为知名或重要的人或事物)
- philosophyn.哲学;哲学思想;生活信条;
- processn.(为达到某一目标的)过程;进程;(事物发展,尤指自然变化的)步骤;流程;做事方法;工艺流程;工序
- sameadj.同一的;相同的,同样的;
- the general[电影]将军;
- principlen.道德原则;法则;观念;理由;定律;
- appliesv.应用( apply的第三人称单数 );[apply oneself]使(自己)致力于;[apply oneself]使从事于;使接触;
- 相关例句
Praise and positive reinforcement are an important part of the Matsushita philosophy.
表扬和正面帮助是松下哲学思想的重要组成部分.
词典精选例句
Usually, these things are done with different materials, completely different platforms.
通常, 这些(译者注,应该是电路板)是由不同的材料, 完全不同的平台做的.
互联网摘选
At times the trials of Mikhail K have been almost Kafkaesque.
有时,米哈伊尔?K(译者注:也就是霍多尔科夫斯基)的审判也充满了卡夫卡色彩.
互联网摘选
Quantity surveying emerged as a separate profession in Britain in the 19 th century.
工程量测量单独出现产生于19世纪的英国.
互联网摘选
Relativity and quantum mechanics have radically altered our picture of nature.
相对论和量子力学已经从根本上改变了我们对大自然的看法.
词典精选例句
Basically, such an explanation must always have an historical element.
从根本上说, 这样一种解释总是有某些历史因素.
词典精选例句
Instead, more targeted actions have been taken, most recently in China.
相反, 最近在中国已采取了更有针对性的行动.
互联网摘选
亚欧科技合作在这些领域有很强的针对性我 互补性.
英汉 - 翻译样例 - 口语
