1、

But Iran would export about 58 per cent of its total stockpile of low-enriched uranium, a move that would constrain its ability to produce the highly enriched material needed for a nuclear bomb.

但伊朗将会出口约58%的低纯度浓缩铀储备,此举将限制其生产核武器所必须的高纯度浓缩铀的能力。

互联网摘选

2、

Under it, Iran would give up most of its uranium stockpile enriched fuel for a medical reactor.

按照该协议,伊朗将放弃大部分铀储备,换取医疗反应堆使用的核燃料。

互联网摘选

3、

Under it, Iran would give up most of its uranium stockpile in return for enriched fuel for a medical reactor.

根据这份合约,伊朗将放弃它的大多数储备铀以换取医用反应器的高浓度燃料。

互联网摘选

4、

At present, Iran and west arguing on core problem do not divide out a success or failure as before.

目前,伊朗和西方在核问题上的较量依然没有分出胜负。

互联网摘选

5、

The paper's downbeat conclusions are certain to be seized on by advocates of military action, who fear that Iran will be able to produce enough fissile material for a bomb over the next two to three years.

军事行动鼓吹者自然会抓住这份报告的悲观结论,他们担心伊朗将在未来2、3年内,有能力生产足够装备一枚核弹的裂变原料。

互联网摘选

6、

Iran has formally complained to the United Nations that the new American nuclear policy is "nuclear blackmail" and should be considered a violation of international law.

伊朗正式向联合国“上书”指责美国新的核政策是“核讹诈”,应被视为违反国际法。

互联网摘选

7、

For Israelis, whose country Mr Ahmadinejad says he wants to wipe off the map, it is not all that reassuring to hear that Iran can "probably" be deterred.

艾哈迈迪内贾德认为以色列应该从世界地图上抹去,所以对于以色列国民来说,仅仅听到伊朗的(核计划)“很可能”会被中止显然是不能全然安心的。

互联网摘选

8、

Another big topic of discussion, Iran, a nation whose leader has threatened to wipe Israel off the map.

而另一个大的讨论议题就是伊朗,这个国家的领导人威胁要将以色列从地图上抹去。

互联网摘选

9、

But the Sony attack, and new details about a spate of coordinated cyberattacks from Iran that emerged on Tuesday, have security experts and law enforcement authorities rattled, worried that Sony's difficulties may be a harbinger of many more to come.

但是索尼公司遭受的攻击以及周二出现的一大波来自伊朗的协同网络攻击的最新细节,令安全专家和执法部门紧张不安,担心索尼公司遭遇的麻烦可能预示着更多威胁即将到来。

互联网摘选

10、

The head of Iran's atomic energy agency, Ali Akbar Salehi, began the day by calling IAEA chief Yukiya Amano "biased."

在这一天开始之际,伊朗的原子能机构负责人萨利希指责国际原子能机构总干事天野之弥“存在偏见”。

互联网摘选

11、

Iran's state-run media says acting Foreign Minister Ali Akbar Salehi has told Iraqi officials that foreign powers must leave their country as soon as possible.

伊朗国营媒体报道,伊朗代理外交部长萨利希对伊拉克官员说,外国势力必须尽快离开伊拉克。

互联网摘选

12、

In recent weeks-this video showing former president Akbar Hashemi Rafsanjani during his last campaign-has gone viral on Iran's social media sites.

最近几周,这段前总统阿卡巴·哈什米·拉夫桑贾尼自己最后竞选的视频已经在伊朗社交媒体网站广泛传播。

互联网摘选

13、

The sanctions target the Atomic Energy Organization of Iran and its director, Ali Akbar Salehi.

制裁针对的目标是伊朗原子能组织及其主席阿里·阿克巴·萨利希。

互联网摘选

14、

Gallegos said the major powers are disappointed at the lack of a response thus far, and he made clear that if Tuesday's reply is not positive, Iran can expect more sanctions:

加莱戈斯说,世界主要大国对于伊朗迄今为止仍未做出答复表示失望。他明确表示,如果星期二的答复不是肯定的话,伊朗将面临更多的制裁。加莱戈斯说:

互联网摘选

15、

For Iran , however, Bushehr altogether different: the fruits of defiance.

然而,对伊朗而言, 布什尔核反应堆却有着不同的意义: 那就是,反抗已初见成效.

互联网摘选

16、

Iran has repeatedly said it would react with force to any attack.

伊朗则反复强调将对任何攻击予以还击.

互联网摘选

17、

The United States accuses Iran of involving in Iraq's sectarian violence.

美国指责伊朗卷入伊拉克教派暴力.

期刊摘选

18、

China were drawn into Group B with South Korea, Iran, Uzbekistan, Qatar and Syria.

中国队与韩国队、伊朗队、乌兹别克斯坦队、卡塔尔队和叙利亚队同分在B小组。

互联网摘选

19、

Iran mediated an agreement between the two African countries last september.

去年9月伊朗促成那两个非洲国家达成协议。

provided by jukuu

20、

Nevertheless, there is growing concern here about Iran's nuclear program and threats by Iranian President Mahmoud Ahmadinejad to wipe Israel "off the map."

尽管如此,以色列人对伊朗核项目,以及伊朗总统艾哈迈迪内贾德威胁要将以色列“从地图上抹去”的担忧不断增加。

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈