The ring wasn't worth very much but it had great sentimental value .
那枚戒指值不了几个钱,但却极有情感价值。
《牛津高阶英汉双解词典》
Weren't they in the back of that cabinet in the bedroom with the walking-sticks?
这些东西是不是在卧室里那个柜子的后面,和手杖放在一起 呢 ?
词典精选例句
What's more? A brand new fresh vocabulary which can't be ignored, the low carbon finance.
除此之外,还有一个不容忽视的热词,叫做“低碳经济”。
互联网摘选
Because of that attitude, tithing usually doesn't have the effect of opening the prosperity flow.
正是由于这种态度,这种布施往往不能打开财富之流。
互联网摘选
过了一会,房子没有摇晃了,我听见厨房的门开了(要从地下室到屋里来,这是必经之路),有东西上了楼,冲我房间过来了,我害怕极了,动都不敢动。
互联网摘选
第二步:发现并没有着火,在“滴滴”声中挨个房间寻找,看看究竟是哪一个烟雾探测器报的警。
互联网摘选
With these difficulties Hugh didn't get into town to sell the lumber for days on end.
因为这些困难,休一连数日未能进城去推销木材.
飘(部分)
Sucre走在T-Bag的后面,有一个新犯人Trannie,又称Annie,游荡着走出他的牢房,身上装的衬衫在腹部打了一个结。
互联网摘选
