但是,当它们结合起来时,彼此互相加强,并且一起以飞快的速度走向完美的境界。
互联网摘选
In despair he kissed the veil, drew his sword and plunged it into his breast.
绝望之余,他吻了吻爱人的面纱, 拿起长剑,刺进了自己的胸膛.
神话部分
又从洗碗间的酒桶里舀起最后一杯啤酒,一饮而尽,然后才上床休息。此时,床上的琼斯夫人已是鼾声如雷了。
互联网摘选
但我真正得出的结论是,他们不过是英国一种恼人新风尚的追随者:宣称自己申报的费用比实际开支少。
互联网摘选
虽然王功权至今下落不明,但是截至周三,他的私奔声明已被转发超过73000次,评论也超过了37000条。
互联网摘选
By simulation, strain pattern and distortion of the whole tire are drew.
通过仿真, 可绘出整个轮带的应力分布图和变形图.
互联网摘选
爱德华·韦克林(Edward Wakeling)是道奇森的传记作家,他在搜集了23353份文件后,写出了即将出版的《刘易斯·卡罗尔:他和他的朋友圈》(Lewis Carroll:The Man and His Circle,I.B.Tauris)一书。
互联网摘选
爱德华·韦克林(Edward Wakeling)是道奇森的传记作家,他在搜集了23353份文件后,写出了即将出版的《刘易斯·卡罗尔:他和他的朋友圈》(Lewis Carroll:The Man and His Circle,I.B.Tauris)一书。
互联网摘选
但是广州恒大因为在亚冠联赛决赛的最后一场比赛中更换球衣胸前广告而受到了公众的批评。
互联网摘选
MPs were playing the numbers game as the crucial vote drew closer.
在至关重要的表决临近时,下院议员们玩起了数字游戏。
《牛津高阶英汉双解词典》
这一次,引来人们注意的并不是她的歌声,而是她成功转型为一名商业女性。
互联网摘选
She drew a sharp distinction between domestic and international politics.
她将国内政治和国际政治截然分开。
《牛津高阶英汉双解词典》
