1、

What's the highest grossing fight in the history of boxing?

在拳击历史上总收入最高的比赛是哪一场?

电影对白

2、

Will Cameron triumph just as he did when Titanic was the highest grossing movie of all-time?

卡梅隆成就像他做的那样,当泰坦尼克号一直是票房收入最高的电影?

互联网摘选

3、

the top-grossing movie of 2005

2005年票房收入最高的影片

《牛津高阶英汉双解词典》

4、

Topping the Best Picture list is the highest grossing movie of all-time : James Cameron's Avatar.

排在最佳影片名单的是一直最卖座的电影: 詹姆斯卡梅隆的阿凡达.

网络文摘精选

5、

It is one of the biggest grossing movies of all time.

这是票房收入创历史之最的影片之一。

《牛津高阶英汉双解词典》

6、

It surpassed the 2017 superhero film "Wonder Woman" from Patty Jenkins and became the world's top-grossing film ever from a solo female director, according to the China Movie Data Information Network.

中国电影数据信息网的数据显示,该片已经超过派蒂·杰金斯2017年导演的超级英雄影片《神奇女侠》,成为全球票房最高的女性导演作品。

互联网

7、

Cruises last outing in the role of IMF agent Ethan Hunt, 2011s Mission: Impossible Ghost Protocol, took in nearly$ 700 million at the box office worldwide, making it Cruises highest-grossing film ever.

阿汤哥最近一次扮演IMF探员伊森亨特是在2011年上映的《碟中谍:幽灵协议》,该部电影在全球席卷了7千万美元的票房,同时也成为阿汤哥票房最高的电影。

互联网摘选

8、

The other three highest-grossing animated franchises below Despicable Me and Shrek is Ice Age, Madagascar and Pixar series Toy Story.

除去《神偷奶爸》和《怪物史瑞克》,另外三部票房成绩不菲的动画电影是冰川时代(Ice Age),《马达加斯加》(Madagascar)和皮克斯动画工厂出品的系列动画《玩具总动员》(Toy Story)。

互联网摘选

9、

It has become the highest-grossing dark comedy of all time worldwide, according to box office mojo.

电影票房统计网站Box Office Mojo称,该片是全球有史以来最卖座的黑色喜剧电影。

互联网摘选

10、

Local media reports say China's film regulator pulled DreamWorks Animation's high-grossing "The Croods" from theaters one week before the three-day Dragon Boat Festival holiday two weeks early than scheduled.

中国媒体报道说,中国的电影监管部门让美国梦工厂动画公司(DreamWorks Animation)的高票房影片《疯狂原始人》(The Croods)在中国为期三天的端午节假期开始前一周停映,比原有安排提前了两周。

互联网摘选

11、

Taylor Swift is on track to chart one of the highest-grossing tours of all time, with projections that she could sell$ 450 million worth of tickets on her Reputation stadium tour which kicks off this summer.

霉霉的演唱会票房向来是高居不下,预计今年夏天她的“reputation”巡回演唱会票房将达到4.5亿美元。

互联网摘选

12、

By July 18, "Monkey King" had raked in 620 million yuan ($ 99.8 million), snatching the throne of the highest grossing animated film in Chinese cinemas, a title formerly held by "Kung Fu Panda 2."

截至7月18日,《大圣归来》的票房达到了6.2亿元人民币,成为中国电影院线中票房最高的动画电影。此前这一票房冠军宝座一直被《功夫熊猫2》占据。

互联网摘选

13、

Raking in over half a billion dollars worldwide in 2011, the Academy Award-nominated" Kung Fu Panda 2 ″ turned Jennifer Yuh Nelson into the highest-grossing female director of all time ( that title now belongs to Jennifer Lee, the co-director of last year's "Frozen")

获得奥斯卡提名的《功夫熊猫2》(Kung Fu Panda2)2011年在全球赚了5亿多美元,它使詹妮弗·余·尼尔森成为当时票房记录最高的女导演(如今这一殊荣属于去年《冰雪奇缘》[Frozen]的联合导演詹妮弗·李[Jennifer Lee])。

互联网摘选

14、

The new movie is expected to beat "Kung Fu Panda 3" to become the highest-grossing animated film in China.

这部最新电影被认为将会击败《功夫熊猫3》,在中国成为票房最高的动画电影。

互联网摘选

15、

One of the world ’s best-selling musicians with 200 million records sold, the shrewd songstress is the highest-grossing female touring act and, according to Forbes, the pop music supernova is also the first billionaire with music as her main source of income, joining the ‘three-comma club’ at the end of last year. Not only that, but she is also ranked 34 of America’s richest self-made women.

这位拥有2亿张唱片销量的全球最畅销的音乐家之一,是收入最高的女性巡演艺人。据《福布斯》报道,这位流行音乐界的超级巨星也是首位以音乐为主要收入来源的亿万富翁,于去年年底加入了“十亿美元俱乐部”。不仅如此,她还在美国白手起家的女性富豪榜上排名第34位。

jiandongshicai.cn

16、

The Avengers was the highest-grossing movie domestically of 2012, according to the website Box Office Mojo, and was well-reviewed.

根据Box Office Mojo网站上的好评显示,复仇者联盟2012年在国内取得了最高的票房。

互联网摘选

17、

2004-On Ash Wednesday, Mel Gibson's The Passion of the Christ is released in movie theaters across the United States, grossing approximately$ 370 million domestically.

2004年的今天,在复活节前的第七个星期三,梅尔·吉布森的电影《耶稣受难》在全美的影院中播映,国内票房总收入近3亿七千万美元。

互联网摘选

18、

Marvel's Avengers: Endgame was the highest-grossing foreign film in China.

漫威的《复仇者联盟4:终局之战》是中国票房最高的外国影片。

互联网摘选

19、

Onmyoji has also ranked No. 1 in Hong Kong and Taiwan in Top Grossing on both App Store and Google Play at the same time after the localized version was released on December 16.

在去年12月16日发布台湾和香港版本之后,《阴阳师》同时成为了这两个地区App Store和Google Play上收入最高的游戏。

互联网摘选

20、

Chinese short video app Douyin and its overseas version TikTok remained the top-grossing non-gaming app worldwide last month.

中国短视频应用抖音及其海外版TikTok仍是上个月全球非游戏应用收入榜榜首。

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈