You should find something better to do than fetch and carry for him all day.
你应该找更合适的工作做,不要整天为他打杂.
互联网摘选
Then they gave him the mill. He put it under and went out of fairy-land.
于是,他们把磨给了他, 他把磨夹在腋下,走出了妖精的住所.
互联网摘选
He felt more like crying, for Wu Sun-fu's smile cut him to the quick.
他心里却只要哭, 他觉得吴荪 甫 的微笑就像一把尖刀.
子夜部分
He checked his watch. Fifteen minutes before the car would be waiting for him downstairs.
他对了一下手表, 还有十五分钟楼下就会有一辆汽车来接他.
教父部分
皮埃尔是他敢于倾吐心情的唯一的人,于是他便把他心里要讲的话向他一股脑儿说出来。
互联网摘选
泰戈尔的《新月集》有其独特的审美视角。独特的经历,赋予其独特的审美视角。
互联网摘选
As the chant continued he stared at the seneschal, who still stood beside him.
随着颂歌的继续他盯着总管看,他还站在他的边上。
互联网摘选
因为你们走遍洋海陆地,勾引一个人入教。既入了教,却使他作地狱之子,比你们还加倍。
互联网摘选
