对汤姆流利的书写 、 响亮的内容,哈克贝利心悦诚服.
英汉文学 - 汤姆历险
"'Tain't thunder,'said Huckleberry, in an awed tone, " becuz thunder -- "
“ 那不是雷声, ”哈克贝利说, 声音里带有惊恐, “ 因为雷声 —— ”
英汉文学 - 汤姆历险
Like " Huckleberry Finn " , " The Catcher in the Rye " is a coming-of-age novel.
《麦田守望者》跟《哈克贝利·费恩历险记 》 一样,都是成长纪事小说.
互联网摘选
" Huckleberry Finn , indeed! It ain't a name to open many doors, I judge!
“ 确实是哈克贝利-费恩,不过,冲 你 这名字,不会有很多人家愿意开门.
英汉文学 - 汤姆历险
" Tom, " whispered Huckleberry, " does this keep us from ever telling -- always? "
“ 汤姆, ” 哈克贝利小声问道, “ 这样一来, 我们将不会泄密, 永远都不会,是 吗 ? ”
英汉文学 - 汤姆历险
Somebody pinched his arm. He turned, and his eyes met Huckleberry's.
这时有人在他胳膊上拧了一下, 他转过身来发现是哈克贝利.
英汉文学 - 汤姆历险
记录成长的烦恼&《哈克贝利·费恩历险记》与《麦田里的守望者》的比读
互联网摘选
Adventures of Huckleberry Finn has been controversial since it was first published in1884.
《哈克费利贝恩历险记》从1884年出版以来,就一直引起争议。
互联网摘选
On Dramatic and Romance Ironies in Mark Twain's The Adventures of Huckleberry Finn
《哈克贝里·费恩历险记》中的戏剧与浪漫反讽
互联网摘选
Stylistic Studies on the Chinese Version of the Adventures of Huckleberry Finn
《哈克贝里·芬历险记》汉译文体研究
互联网摘选
