协助处置来自客户等相关方的安全投诉与要求.
互联网摘选
Interested parties shall also have the right, on justification, to present other information orally.
利害关系方还有权在说明正当理由后口头提出其他信息.
互联网摘选
Toshiba yesterday confirmed that it was in discussions with "several" parties.
东芝昨日证实,该公司正在与“数个”方面洽谈。
互联网摘选
只有当你是真正的外交官,而且既能写出得体的电报,又能像费列罗(ferrero rocher)电视广告中的那位男士一样在派对上提供最美味的巧克力,才可以使用该头衔。
互联网摘选
In NRW the two parties differ on education, the top issue at state level.
在北-威州,两党在教育这个州层面上最重要的议题上有分歧。
互联网摘选
自认制度在提高诉讼效率和经济性的同时,还可以最大限度地吸收当事人的不满,确保程序公正。
互联网摘选
Nothing in this Agreement shall be considered to form a partnership between the parties.
本协议中的任何内容均不得被视为构成双方间的合伙关系.
互联网摘选
鼓励交易是指在不违背法律及社会公共利益的前提下,法律赋j予交易的当事人快速达成交易并尽可能促进使更多交易获得成功,从而实现经济效益的提高。
互联网摘选
无效合同制度是法律对合同自由的必要干预,通过对合同的否定性评价来引导当事人的缔约行为,其制度价值在于维护社会公共利益。
互联网摘选
She always wears COOGI when she goes to parties, as it makes her look stylish and confident.
她去参加聚会时总是穿COOGI品牌的衣服,因为这让她看起来时尚又自信。
互联网摘选
The both parties should solve the problems above cooperatively when meet them.
有关产品销售、配送服务等方面的问题,由乙方负责.
互联网摘选
根据框架协议,双方将成立合资企业,在中国生产梅赛德斯&奔驰E级和C级轿车。
互联网摘选
Subject to mutual agreement between the parties hereto , no interest is payable.
根据有关方面共同协议而无须支付利息.
互联网摘选
不过, 对于本项协议贷款规模 、 合作方式, 交易各方均 讳莫如深.
互联网摘选
