这种新的方略反映了我们与伊拉克 长期 的合作伙伴关系 —— 以共同利益和相互尊重为基础的伙伴关系.
互联网摘选
The vocabulary she uses for drilling methods reflects this constant battle.
她用来描述钻探方法的词汇也反映了这种经年累月的斗争.
互联网摘选
学商反映的主要是人的成长阶段学力水平与年龄的关系.
互联网摘选
This reflects the dynamic growth of the physics discipline during this century.
这反映出物理学这个学科在本世纪的茁壮成长.
词典精选例句
The whole bath area with color-based, fully reflects the clean, bright, warm and comfortable style.
整个浴区以素色调为主, 充分体现了洁净 、 明亮 、 温馨、舒适的设计风格.
互联网摘选
The auto industry directly reflects the economic well-being index . And the U.
汽车业的冷暖直接反映了经济景气指数.
互联网摘选
研究认为,抑价产生的原因在于我国证券市场尚不完善,银行的管理及股权结构欠佳等。
互联网摘选
在赵德发那里,农民生存实景反映了百年农民立体化的生存史与观念流变史;
互联网摘选
造山期花岗岩黑云母K-Ar年龄的变化是岩体隆起,冷却史的反映。
互联网摘选
不过,欧元兑美元汇率下跌还反映出了美元的回升,后者近几周来表现强劲&美联储(Fed)的量化宽松计划即将告终,投资者则在关注美国在2015年加息的前景。
互联网摘选
每栋建筑都装有晶格状低辐射镀膜玻璃,可以映出周围的树木。
互联网摘选
这种差异典型地反映出近代中国在文化转型时期的两种性质不同的文化建构理想和价值择取导向。
互联网摘选
They measured earthshine: sunlight that reflects off the Earth, hits the moon and bounces back.
他们对地球的反照光进行了测量:太阳光被地球反射到月球,然后又反射回来。
互联网摘选
This drawing reflects a thought-provoking social phenomenon which is quite common in China now.
这幅图片反映了一个当今中国非常普遍、而且值得我们大家深思的社会现象。
互联网摘选
It reflects the two differing beliefs of Buddhism and Taoism are syncretized in that time.
同窖藏出土的一件道教老子造像,反映了当时佛、道两教融合发展的事实。
互联网摘选
Consolidated national balance sheet of each department of nation reflects the status of public risk.
将社会各个部门的资产负债表合并的国家资产负债表反映公共风险状况。
互联网摘选
这种心态反映了该公司拥有许多短周期业务的事实这些业务生产和发货的时间可用分钟计算,而不会长达数月。
互联网摘选
渗透结合方法反映了思想政治工作与经济工作之间的辨证关系。不断研究和探索这一方法,可以加强和提高思想政治工作的针对性、有效性。
互联网摘选
中国9大流域水利投入占用产出表反映了国民经济各部门对水利部门的资金、劳动力和各种商品及劳务的投入数量;
互联网摘选
