For nearly two hundred miles she sailed on, her sails hard with ice...
它在船帆硬邦邦地结满了冰的情况下连续航行了将近 200 英里。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
Montreal, lotus lotus leaf, from afar, like and white sails on the Dangzhe little, truly beautiful.
满地的荷花荷叶, 远远望去, 就像碧波上荡着点点白色的帆, 煞是好看.
互联网摘选
默默的心愿跨越海洋,风向逆转树林沙沙作响;崩溃了倒塌了,怀疑的高墙,一切巨变只因有个孩子降生世上。破晓的灿烂普照四方,人们脚踏实地心中有了主张,
互联网摘选
" What does a seventy-four-gun ship weigh , with all her men on board, just before she sails? ""
“ 一只装有 七十四 支枪的船, 船员都在甲板上, 在出发前份量是 多少 ?
英汉非文学 - 民俗
A silent wish sails the seven seas The winds of change whisper in the trees.
无声的愿望航过七海转向的风在树梢呢喃.
期刊摘选
在他的业余时间,他弹吉他,学瑜珈,开游艇,虽然他还未能设法把这些活动并行化。
互联网摘选
