1、

Many famous personages, like Julius Caesar , have left their marks on the city.

在这座城市,朱利斯·恺撒等很多名流要士都留下了他们的印记.

互联网摘选

2、

According to a recent survey from staffing and consulting firm Adecco, a majority of respondents said people are most productive when their workspace is clean, though some view messiness as a sign of being busy, and others see it as an indication of laziness.

招聘和咨询公司Adecco近期的一项调查显示,大多数受访者称,在整洁的工作环境中人们的工作效率最高。尽管有些人把杂乱视为工作忙碌的标志,但其他人会认为杂乱意味着懒惰。

互联网摘选

3、

Every enterprise will experience a difficult process in their growth and development.

任何一个企业的成长发展都要要经历一个艰难的过程。

互联网摘选

4、

It is possible that they had served as guards of honour for their prestigious master in real life.

在现实生活中,他们可能曾为他们久负盛名的主人担任仪仗队。

互联网摘选

5、

Treatment of 32 cases with their face bitten by dog with rabies virus

32例颌面部狂犬咬伤的处理

互联网摘选

6、

On the use of the definite article in English by Chinese learners in their interlanguage;

中国学习者英语定冠词过渡语研究(英文)

互联网摘选

7、

Baidu competes with Alibaba, Tencent and other Chinese companies to create or buy movies and television shows-both foreign and domestic, with iQiyi showing a range of programs from Chinese costume dramas to American shows like "Homeland"-that Chinese viewers stream through their smartphones, tablets and computers.

百度与阿里巴巴、腾讯及其他中国公司开展竞争,制作或购买国内外电影及电视节目,供中国观众通过智能手机、平板电脑及电脑观看。爱奇艺拥有很多节目,从中国古装剧到《国土安全》(Homeland)等美剧。

互联网摘选

8、

Gong Yu, founder and CEO of iqiyi.com, one of China's biggest video stream website, thinks mobile devices influence filmmaking when they create their exclusive shows.

而作为中国最大的视频网站爱奇艺的创始人和CEO,龚宇认为,在制作独家节目时,移动设备会是影响影片制作的一大因素。

互联网摘选

9、

Alibaba said it had made the proposal with the support of the founding shareholders of Youku, including Victor Koo, Chengwei Capital and their affiliates.

阿里巴巴表示,该计划已得到包括古永锵(Victor Koo)、成为基金(Chengwei Capital)及其关联方在内的优酷创始股东的支持。

互联网摘选

10、

Designated drivers for hire ride mini-bikes and electric scooters around big cities to people who drink and need them to drive their car home.

代驾们在大城市里骑着迷你自行车和电动摩托车,为那些喝了酒,需要他们开车回家的人提供服务。

互联网摘选

11、

It is not easy to answer this question but probably the betta community earlier was not really interested or ready to breed these varieties and they did not recognize their potential.

这是不容易回答这个问题,但可能是较早斗鱼社会是没有真正的兴趣或准备养殖这些品种和它们没有认识到自己的潜力。

互联网摘选

12、

Mr. and Mrs. Albina don't know where all their grown-up children are living now.

阿宾娜夫妇不知道他们已成年的孩子们现在在哪里生活。

互联网摘选

13、

Article 99 Citizens shall enjoy the right of personal name and shall be entitled to determine, use or change their personal names in accordance with relevant provisions.

第九十九条公民享有姓名权,有权决定、使用和依照规定改变自己的姓名,禁止他人干涉、盗用、假冒。

互联网摘选

14、

Despite knowing she's not real, many of Angie's followers eagerly tell her about their day in two group chats on Douyin.

尽管知道阿喜不是真人,许多粉丝还是在两个抖音聊天群里和阿喜热切地分享自己的日常生活。

互联网摘选

15、

He was so disturbed that some tech companies were using "beautiful women" to draw male programmers to their companies that he wrote a post last October on Zhihu, China's version of Quora, the question and answer site, saying that Western companies would be sued back home if they posted similar ads.

一些科技公司使用“漂亮的女性”来吸引男程序员进公司,这让他感到困扰。去年十月,他在中国版的Quora问答网站——知乎发帖称,如果西方公司也发布类似的广告,在他们的国家是会被起诉的。

互联网摘选

16、

A report released by Taobao on May 3, 2017 has revealed there are more than 50 million "empty-nest" youths aged1 20 to 39-years-old in China, with most of them working in the places far from their hometowns.

据淘宝在5月3日发布的《中国空巢青年图鉴》,如今中国的“空巢青年”群体已经超过5000万。他们的年龄在20岁到39岁之间,大多远离家乡工作。

互联网摘选

17、

Don't send a bunch of Taobao links to someone and ask for their advice. It's really annoying for them to open these links one by one.

不要给别人发一堆淘宝链接然后让对方给你当参谋,一个个点开看很麻烦。

互联网摘选

18、

Users just need to scan the QR code or search from their WeChat accounts to open these apps, where they could book tickets or do shopping, Tencent said.

腾讯表示,用户只需在微信中通过扫描二维码或搜索的方式打开这些程序,享受订票或在线购物服务。

互联网摘选

19、

WeChat, Line and Kakao have all integrated mobile games into their services already.

微信、Line和Kakao都已经在他们的服务中加入了移动游戏。

互联网摘选

20、

Still, there are ways for WeChat and JD to combine their services without annoying users too much, says Mr. Wang.

Wang说,不过微信和京东还是有办法在不太惹恼用户的前提下把它们的服务结合在一起。

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈