No, that time, first I was sad, because I wasn't gonna be able play following day.
不, (受伤之后)那个时候, 起初我很伤心, 因为我不能参加剩下的比赛了.
互联网摘选
我认为,在《老友记》的最后几季中,罗斯与瑞秋仍然爱着彼此,但他们都认为,如果他们的关系在这个时候还没有发展,那或许就是命中注定没有结果。
互联网摘选
I realized then that buying Dad an expensive car wasn't just an expression of my love.
这时我意识到给爸爸买辆昂贵的轿车不仅是我表达爱意的一种方式。
互联网摘选
然而名利遥不可及,这时他们创作了电影《心灵捕手》的剧本,并亲自担任剧中主角,最终一举获得奥斯卡最佳剧本奖。
互联网摘选
They tried to keep their affair secret, but it wasn't long before tongues began to wag.
他们本想把他们的事保守秘密,但不久有些人就开始饶舌了。
provided by jukuu
Hagen said quietly,'sollozzo wasn't worried about Luca, which struck me as funny.
黑根沉着地说:“索洛佐不担心路加, 这使我感到蹊跷.
教父部分
The machine-guns were up on the turret blazing away like anything but it wasn't any use!
机关枪 就架在宏昌的更楼边——卜卜卜,真可怕!然而济得什么事 呀 !
子夜部分
So help me God if the big, lecherous looking turnip wasn't backing out of the alley in a limousine!
老天爷在上,这个大块头、淫荡的萝卜脸正在从胡同里往外倒他的轿车呢!
互联网摘选
似乎“史密斯云”认为第一次与银河系的撞击还不够“刺激”,现在它又要再一次与银河系“亲密接触”。
互联网摘选
We got into Ned's car without another word. It wasn't like Ned to be so taciturn.
我们没再说什么就进了内德的小汽车, 内德平时可不是像这样沉默寡言的.
网络文摘精选
