1、

WhatsApp destroyed the SMS market in five years where it would have taken 20, 30, 40 before.

WhatsApp在5年时间里摧毁了短信市场,而过去这个过程会需要20、30甚至40年。

互联网摘选

2、

Today, WhatsApp has close to 1bn users sending 30bn messages a day.

如今,WhatsApp拥有近10亿用户,每天发送300亿条信息。

互联网摘选

3、

Zero marketing costs at WhatsApp feeds this hope.

而WhatsApp市场营销支出为零的做法,进一步强化了这种希望。

互联网摘选

4、

Zero Number of ads that appear on WhatsApp. The service doesn't sell ads.

零:WhatsApp上的广告数量为零,该应用程序不刊登广告。

互联网摘选

5、

Yet in its short life WhatsApp has taken huge bites out of the lucrative text messaging markets.

然而,成立没几年的WhatsApp在有利可图的文本信息市场占据了巨大份额。

互联网摘选

6、

Without taking advertising directly, data from WhatsApp could help make Facebook ad targeting more precise.

WhatsApp不直接做广告业务,不过它的数据可能会帮助Facebook提高广告定位投放的精准度。

互联网摘选

7、

WhatsApp was the only one my parents didn't need help figuring out.

在这四款测试应用中,WhatsApp是唯一一款我父母不需要指导就能掌握的。

互联网摘选

8、

WeChat offers users services far beyond the simple messaging functions available in WhatsApp.

微信向用户提供的服务,远远超越了WhatsApp所提供的单纯聊天功能。

互联网摘选

9、

Facebook just paid about$ 42 a subscriber for WhatsApp.

Facebook刚刚为WhatsApp的每位注册用户支付了大约42美元。

互联网摘选

10、

WhatsApp continues to enjoy massive global reach, but its future in Asia is unclear.

WhatsApp继续在全球范围内享有大量用户群,但它在亚洲的前景则不那么清晰。

互联网摘选

11、

Jan Koum, WhatsApp chief executive and the guy who just agreed to sell his company to Mr. Zuckerberg for$ 19 billion, is also addressing the congress, along with a stable of chiefs of the world's biggest telecom companies.

WhatsApp首席执行长库姆(Jan Koum)也与世界最大科技公司的一众老板们一道出席大会;库姆刚刚以190亿美元向扎克伯格出售了WhatsApp。

互联网摘选

12、

Talks with Zuckerberg about a potential WhatsApp acquisition began heating up in early February, when Zuck-as he is known to tech insiders-presented Acton and Koum with a hard number.

早在今年二月初,同扎克伯格关于可能收购WhatsApp的谈判就开始升温。扎克伯格向阿克顿和库姆开出了一个确切的数字——高科技界人士都知道,这是他的一贯做法。

互联网摘选

13、

WhatsApp will continue to operate independently and retain its brand, while co-founder and CEO Jan Koum will join Facebook's board, bringing the total number of members to nine.

WhatsApp将继续独立运营,并保留自己的品牌,WhatsApp的联合创始人兼首席执行长Jan Koum将加入Facebook董事会,这使得Facebook董事会的成员增加到九人。

互联网摘选

14、

The app is so popular, WhatsApp CEO Jan koum revealed earlier this month it has more users than twitter, which reported 200 million-plus members last December.

首席执行官杨•库姆上月早些时候透露,WhatsApp的用户数已赶超Twitter,而后者早在去年12月就号称用户数已经突破了2亿。

互联网摘选

15、

Mr. Koum told The Wall Street Journal last December that WhatsApp has 'no plans to sell, IPO, exit,' or get new funding.

Koum去年12月份向《华尔街日报》(The Wall Street Journal)表示,WhatsApp没有出售、上市、退出或筹资的计划。

互联网摘选

16、

Before that, he spent three years at Apple AAPL 0.39% and over 11 years at Yahoo, where he met WhatsApp CEO and cofounder Jan Koum and eventually became the company's vice president of engineering.

在此之前,他在苹果(Apple)干了三年,在雅虎干了11年多。阿克顿在雅虎结识了WhatsApp首席执行官兼联合创始人简o库姆,并最终成为WhatsApp公司负责工程设计的副总裁。

互联网摘选

17、

Rather than be absorbed into Facebook's business, Mr. Koum sees WhatsApp functioning as a separate arm that will help the social network diversify its revenue streams as it grows.

库姆认为今后WhatsApp将单独作为Facebook的一个实体继续运营,帮助Facebook在成长的同时实现收入来源的多元化。

互联网摘选

18、

Jan Koum, WhatsApp co-founder, said protecting private communication was a core value at WhatsApp, partly because of his own experience growing up in the Soviet Union.

WhatsApp联合创始人简•库姆(Jan Koum)表示,保护私人通信是WhatsApp的核心价值观之一,部分原因是他在苏联长大的经历。

互联网摘选

19、

Jan Koum, WhatsApp's co-founder and chief executive, has resisted advertising and built a mobile service that makes money from 99-cent subscriptions.

WhatsApp的联合创始人兼首席执行长(CEO)库姆(Jan Koum)一直拒绝在应用程序内引入广告,其主要收入就是用户支付的每年99美分的使用费。

互联网摘选

20、

Jan Koum co-founded WhatsApp along with Brian Acton, a former colleague at Yahoo, and is the mobile-messaging company's chief executive.

简•库姆和他当年在雅虎(Yahoo)的同事布莱恩•埃克顿(Brian Acton)共同创建了WhatsApp,并担任这家移动消息应用公司的首席执行长。

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈