1、

The wording is so ambiguous that it leads to misinterpretations.

措辞晦涩,致使人误解本意.

《现代汉英综合大词典》

2、

The wording is likely to lead to ambiguity.

这种措词可能会引出歧义.

《现代汉英综合大词典》

3、

The two sides failed to agree on the wording of a final report.

双方未能就最终报告的措辞达成一致。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

4、

Literary translation isn't wording translation, so try best to convey authors'styles and literary beauty.

文学翻译不是文字翻译, 文学翻译要表现出作者的风格、文采、让读者感受到文学特有的美.

网络文摘精选

5、

Don't let your client sign letter of intent without this wording.

假如没有非凡申明,不要让你的客户在意向书上签字.

网络文摘精选

6、

Careful wording aids clearness.

措辞谨慎可使意义清楚.

《现代汉英综合大词典》

7、

I don't think this is the time to cavil at the wording of the report.

我觉得现在还不是对报告的措辞较真的时候。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

8、

We examine the wording in detail before deciding on the final text.

我们彻底仔细地检查了措词后才最终定稿。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

9、

The wording is likely to lead to misunderstanding.

这样的措词很可能引起误解.

网络文摘精选

10、

He said Victoria saved $ 400,000 by merely changing the wording on a summons form.

他说道,维多利亚州仅通过修改传票上的措词这一项改革就节省了四十万澳元.

百科语句

11、

This thesis is an exploration of some specific wording tactics of Chinese-English translation of international business contracts ( IBC) on the basis of a macro-analysis of general stylistic and linguistic features of IBC shared by both Chinese and English versions.

本文从宏观层面分析了国际商务合同中、英文两种版本所共有的一般性文体特点和语言特征,旨在此基础上探讨国际商务合同中译英的措词策略。

互联网摘选

12、

Paying excessive attention to wording doesn't necessarily produce a good essay.

咬文嚼字未必能写出好文章.

互联网摘选

13、

The wording is so ambiguous that it leads to misinterpretations.

措辞晦涩,致使人误解本意。

《汉英大词典》

14、

This paper explores the utility maximization of English language in the use of advertising tag lines based on the analysis of sounds, wording, syntactic structures and rhetoric.

文章通过对英语广告主题句音韵、词汇、句式、修辞分析,探索广告主题句创作的言语效用最大化,即经济学意义上的追求效用最大化。

互联网摘选

15、

Though the composition has quite a few mistakes in wording, It'shows a great approach.

这篇作文有不少讹舛, 但立意还不错.

互联网摘选

16、

The language characteristics are the extreme simplification of syntax, the obscurity in meaning, and irrational wording controlled by no order and logic.

描述内心独白的语言在句法上极度简化,语义上极度模糊,是一种不受逻辑和秩序控制的非理性语言。

互联网摘选

17、

Women tend to undermine themselves by using softer wording, such as I think or maybe, or even apologizing for interjecting.

女性容易用一些气势弱的词削弱自己,比如我认为或也许,甚至会为插话道歉。

互联网摘选

18、

So bitter, if harm very deeply?"The facial wording thonce and for all officer's the moon takes 1 consciousness pity on of face and loves sees."

“啊,那么痛,是不是伤得很深啊?”上官月儿带着一脸的怜惜和心疼的表情去看。

互联网摘选

19、
20、

Chu-chai is wording it now.

底稿,竹斋在那里拟.

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈