1、

Hit by a 25 per cent decline in the euro against the yen during 2008, and even bigger rises against currencies such as the pound, companies such as Sony and Canon are struggling to make money on imports into Europe.

由于欧元兑日元汇率今年下滑25%,日元兑英镑等币种的汇率甚至涨幅更大,索尼(Sony)和佳能(Canon)等日本公司难以从出口到欧洲的产品中赚取利润。

互联网摘选

2、

This is at a time when competition in all product markets has never been stronger and Japan is coping with a currency that has strengthened since the disappearance of the carry trades that flourished when the yen was seen as a cheap funding vehicle.

当前各类产品市场的竞争比以往任何时候都激烈,同时日元汇率自套利交易(carry trade)消失以来不断走强套利交易在日元被视为廉价融资工具时期极为盛行。

互联网摘选

3、

A Substantial Analysis between Japanese Yen Currency Appreciation and Japanese Trade Surplus

日元汇率变动与日本贸易差额关系的实证分析

互联网摘选

4、

Quantitative Relations between Japanese yen Exchange Rates and Micro-economic Variation

对日元汇率与其它宏观经济变量之间数量关系的分析

互联网摘选

5、

In 1998 America and Japan sold dollars to prop up the yen.

1998年,美国和日本联手卖出美元,以提振日元汇率。

互联网摘选

6、

Any such unwinding is expected to cause the yen to rally strongly.

人们预计,任何此类平仓行为都会促使日元汇率强势上扬。

互联网摘选

7、

The dollar rallied 1.7 per cent against the Japanese yen.

美元兑日元汇率上涨1.7%。

互联网摘选

8、

The Effect of Yen's Volatility on China's Export

日元汇率对中国出口的影响机制

互联网摘选

9、

Currencies have dropped against the dollar and the yen, some precipitously.

外围国家货币兑美元和日元汇率下跌,一些币种跌幅陡峭。

互联网摘选

10、

Leadership is badly needed on a host of policy fronts, including tsunami reconstruction, the ongoing crisis at the Fukushima Daiichi nuclear power plant, an anaemic economy, the rising yen and an increasingly indebted state.

日本的一系列政策议题都迫切需要强有力的领导,包括海啸灾后的重建、福岛第一核电站(fukushima daiichi)的持续危机、疲软的经济、日元汇率走高以及政府债务不断增加。

互联网摘选

11、

More strangely, the yen strengthened even though the ratings agency Standard Poor's moved Japan's long-term sovereign debt outlook to negative.

更奇怪的是,评级机构标准普尔(Standard Poor's)将日本的长期主权信用前景下调至负面,日元汇率不跌反升。

互联网摘选

12、

Yuriko Tanaka, an analyst at Goldman Sachs in Tokyo, argued that the shift to offshore production means Japanese exports now depend more on economic conditions overseas than on the level of the yen.

高盛(Goldman Sachs)驻东京分析师Yuriko Tanaka辩称,生产转向海外意味着日本出口现在更依赖于海外经济状况,而非日元汇率。

互联网摘选

13、

Amid a 6% rise in the euro against the yen this year and a fall in Japanese retail sales for 26 straight months, brand names such as Louis Vuitton are raising prices while others are expanding their presence.

在欧元兑日元汇率增长6%,同时日本零售额连续下滑26个月之久时,一些品牌如Louis Vuitton,在其它同类商品抢夺市场时,仍然坚持提升价格。

互联网摘选

14、

The Bank of Japan, after six years off the battlefield, has launched a fusillade of intervention to hold down the yen in foreign exchange markets.

远离战场6年之久的日本央行(Bank of Japan)连续出手干涉,在外汇市场上压低日元汇率。

互联网摘选

15、

We agreed that the yen will reflect these developments.

我们一致认为,日元汇率将反映出这些变化。

互联网摘选

16、

Between September 1985, when the G7 met at the Plaza Hotel, and December 1990, when the Nikkei Index peaked out, both the yen and the mark rose roughly 40 per cent against the dollar.

从1985年9月G7在广场饭店开会到1990年12月日经指数见顶期间,日元和马克对美元分别升值了40%左右。

互联网摘选

17、

The impact of the fluctuation of the yen's exchange rate on the wholesale prices of Japan since the application of the floating exchange rate has become an issue that is worth studying.

摘要进入浮动汇率以来,日元汇率波动对日本批发物价带来了怎样的影响是一个值得研究的问题。

provided by jukuu

18、

On this basis, we analyze the event that the appreciation of yen caused the rose of the Nikkei index.

在此基础上,主要是对日元升值引发日经指数上涨的事件进行了剖析。

互联网摘选

19、

An Empirical Analysis of the Effective of Yen-Dollar Exchange Rate on Import Pricing

关于汇率对进口价格转嫁率的实证分析&以1971~2003年的日本为例

互联网摘选

20、

But taking the intervening years' inflation and deflation into account, the yen would need to climb to the high 50s for a trade shock comparable to the one 16 years ago, on JPMorgan estimates.

但摩根大通(JPMorgan)估计,将期间这些年的通胀和通缩考虑在内,日元汇率需要攀升至50多日元的高位,才能与16年前造成的贸易冲击相当。

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈