John, I'm sorry for Steve, but I think you've made the right decisions.
约翰,我为史蒂夫感到难过,但是我认为你的决定是正确的。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
Cut it out, Perry. You've performed your heroics. It's all over now.
住手吧,佩里。你已经逞过英雄了。现在一切都结束了。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
Add them together, divide by five, and you've got the average. Okay?
把它们相加再除以5就是平均数,明白吗?
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
Rachel started forward on the sofa. — "You mean you've arrested Pete?"
雷切尔从沙发上猛地往前一欠身子。——“你的意思是你已经抓到了皮特?”
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
Add up all the income you've received over the period in question.
把那个时期里你拿到的所有收入加在一起。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
You ought to be ashamed of yourselves. You've created this problem.
你们应该感到惭愧,都是你们惹的祸。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
You've been my best friend ever since we started in the infants.
自从我们上幼儿园起,你就是我最好的朋友。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
You couldn't be more mistaken, Alex. You've utterly misread the situation.
亚历克斯,你真是大错特错,你对局势的判断根本不对。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
This is a great day to start that new health regimen you've been talking about.
处女座:本周开始你之前关注过的健康组织是个很好的选择.
网络文摘精选
You've no reason to reproach yourself, no reason to feel shame...
你没有理由自责,也没有理由感到惭愧。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
Reggie: What a beautiful aquarium you've got there! Such attractive fish!
雷济: 你的鱼缸多麽漂亮! 那些鱼真可爱!
互联网摘选
If you've already said something, now's the time to stop and go no further.
如果你已经说了什么的话, 则应该立即住口----除非你是他的父母.
互联网摘选
