然而不管调到哪个电台,两位机器人听到的都是同一首歌,他们马上就能辨认出来的那首。
互联网摘选
Whether you like heart-stopping action or wry, witty dialogue, you should go out and see it.
不管你喜欢令人停止心跳的动作还是讽刺而又幽默的对话你都应该去看看.
互联网摘选
Whether for real or for show, the preparations have caused outrage.
不管是真干还是在作秀, 朝鲜试设飞弹的准备工作已经激起了各界的愤慨.
互联网摘选
Anyone can join the club, without respect to class, race, or sex.
任何人, 不管阶级 、 种族或性别,都可以参加该俱乐部.
互联网摘选
I shall henceforth do good, and avoid evil , without respect to the opinion of men.
我应努力做好, 避免罪恶, 不管其他人怎么说.
互联网摘选
Regardless of how exert it tried, it have to not break the chain and run free.
不管它花多大的气力, 都无法挣断铁链,获得自由.
互联网摘选
Whenever i read a book, first i read the beginning and then i read the ending.
不管读什么书, 我总是先看开始,然后看结局.
电影对白
Either way, they highlight how the G 8's supposed goals work increasingly at cross-purposes.
不管怎样, 他们的出现使得G8各国对预定目标的彼此分歧变得更加明显.
互联网摘选
