1、

In systems theory approach, the consensus on historical issues is only one of abscises of safeguarding Chinese-Japanese relations.

按照系统论的方法,可知中日两国在历史认识问题上的共识是维护中日关系的基础之一。

互联网摘选

2、

Development time of bulbils on single inflorescence last 58~ 72 days.

单花序上珠芽发育历时58~72d。

互联网摘选

3、

I glanced at the empty water bowl. My memory flashed back to the five skunks that last week had torn the burlap from a leaking pipe in a frenzied effort to reach water during the final agonies of rabies.

我瞟了一眼空空的盛水的碗,我立刻想起了上周在从一个漏管子中咬破粗麻布挣扎着要到达水边的经历着最后痛苦的患狂犬病的五只臭鼬。

互联网摘选

4、

Under the historical background, the first diplomatic mission in modern China the Burlingame mission emerged.

正是由于这样的历史背景,才催生了中国近代第一个外交使团&蒲安臣使团。

互联网摘选

5、

Review the buskined history of fire and blood, to recall the great feats of.

血与火的悲壮历史,缅怀抗日先烈的丰功伟绩,弘扬中华民族伟大的抗战。

互联网摘选

6、

Whittled by a half million years of wind and rain, the haunting claystone hills and buttes of Badlands National Park rise above the surrounding sea of grasslands.

历经了50万年的风吹雨打后,恶地国家公园的黏土岩丘陵与孤山矗立在一片草原之海中。

互联网摘选

7、

Bypast some things have already past, already became the important moment of history.

过去的已经过去了,已经成为历史的一刻。

互联网摘选

8、

You have a clean slate* until college.

你在大学之前还有一段清白的历史。

互联网摘选

9、

Without a good knowledge of Han culture and the structure of Chinese characters, these ballads with rich connotations could not be produced. Thus, this kind of ballads is an embodiment of the cultural and linguistic fusion between China and Vietnam.

假如不通晓汉字结构,不精通汉文化就无法创作出如此耐人寻味的诗句,这就是中国和越南历代语言文化交融的具体表现。

互联网摘选

10、

This form of "self-governance" is possible within long-standing amateur organizations that, over time, are able to build a sense of responsibility to community members, as well as society in general.

这种形式的“自我管理”在历史悠久的业余组织中是可能存在的,随着时间的推移,这些业余组织能够建立起对社区成员以及整个社会的责任感。

六级真题- 2019年 6月 3卷 信息匹配

11、

The course of development of abacus calculation;

二,我国珠算算法的发展历程;

互联网摘选

12、
13、

Held on the14th of the month Abib the first month in the Jewish religious calendar.

这一节日在每年的犹太教圣历一月十四日举行。

互联网摘选

14、

My Opinion of 2001 Arts Comprehensive Ability Test on Tianjin Examination Paper

关于2001年文科综合考试(天津卷)历史试题的商榷

互联网摘选

15、

AMERICA'S political priorities have undergone a breathtaking about-turn.

美国政治上优先考虑的事情已然经历了一个大转变。

互联网摘选

16、

History review on gain copper by abrading coin in ancient China

中国古代损钱取铜的历史考察

互联网摘选

17、

Thus he may abridge his travel, with much profit.

只要做到上述各点,他就能在短期游历中受益良多。

互联网摘选

18、

I gave him an abridgment of this whole history, I gave him a picture of my conduct for fifty years in miniature.

我把我全部的历史简略地告诉了他,我让他看到了我五十年来生活的缩影。

互联网摘选

19、

Is it to gain an academic qualification to formalise your years of work experience?

得到学历资格,从而使多年的工作经验能够换到对应的资格证书?

互联网摘选

20、

Each pot entered in the festival's 10th anniversary cook-off this year ( Oct. 23 to 24) represents centuries of Acadian and Cajun history, family recipes tweaked and tooled over the years to compete for modern palates.

今年,这个美食节将迎来十周年纪念(10月23日至24日)。烹饪赛上的每个陶罐都代表着阿加底亚人和路易斯安那州法国后裔几百年的历史,这些家庭菜谱在漫长的岁月中不断演变,以迎合现代人的口味。

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈