1、

Plenty of foreign firms have set up factories here.

很多外国公司已在这里开办工厂.

《简明英汉词典》

2、

It'seems more and more foreign firms have investment in China.

看来在另投资的外国公司是越来越多了.

互联网摘选

3、

You must master English to deal with foreign firms.

要跟外国公司交易必须掌握英语.

互联网摘选

4、

Yet local firms'capacity to absorb knowledge is crucial in knowledge-sharing partnerships with foreign firms.

然而当地企业吸收技术的能力在与外国企业结成的知识共享伙伴关系中具有关键作用。

互联网摘选

5、

Please pick up the invitation letter and car pass at IPC.

请柬和车证请到外国记者新闻中心领取.

互联网摘选

6、

Foreign system History " Fudan University publishing house, 2002 "

《外国法制史 》 (参编),复旦大学出版社2002年版.

互联网摘选

7、

They settled with a foreign firm last week.

他们上星期与一家外国公司商谈成交.

《简明英汉词典》

8、

Then, on November 9,1971, Allende took on other foreign creditors.

接着, 1971年11月9日, 阿连德又向其他外国债权人开了刀.

词典精选例句

9、

If rumors are to be believed to attack the foreigners are in the works.

如果虚假消息被公众所相信,那么“外国人遭袭”迟早都要发生!

互联网摘选

10、

" Mama has a terrible memory, " Chin said pleasantly. " They're in the Foreign Languages School.

“ 妈的记性真不好, ” 琴带笑答道, “ 他们进的是外国语专门学校.

汉英文学 - 家(1-26) - 家(1-26)

11、

I like many foreign singers, for example, Mariah Carey and Celine Dion.

我喜欢许多外国歌手,比如,玛利亚·凯丽和席林·狄翁。

互联网摘选

12、

Many foreign students never get interested in reading English for fun.

很多外国留学生从来就不对趣味性英语阅读感兴趣。

互联网摘选

13、

Across Mexico, local businessmen worry about extortion and kidnapping – while foreign investors hesitate.

在墨西哥各地, 本土商人担心遭到绑架勒索,外国投资者则迟疑不决.

互联网摘选

14、

They've been working in the area of trademark for 30 years for our foreign friends.

他们为外国朋友办理商标事宜已有30年了.

商贸英语会话

15、

I feel It'so empty out here; these people are so funny-all foreign and shallow.

我在这儿感到非常空虚; 这些外国气派而又浅薄的人简直滑稽透了.

词典精选例句

16、

Providing a special office, technical assistant and interpreter, 3-star hotel and transportation.

外国专家办公室 、 精通业务的技术助手和翻译. 三星级 宾馆和交通.

互联网摘选

17、

You will have a rare opportunity to go to a foreign country.

你会有一个非常罕有的机会,让你到外国去。

互联网摘选

18、

Because the directional complement has the characters of high frequency used and flexible structure and semantic complexity, as well as many influence in other aspects. Those results in that the foreign students feel difficult in learning and the use of directional complements.

汉语趋向补语所具有的使用频率高、结构灵活、表义复杂的特点,以及其他的诸多因素影响,使得外国学生在学习和使用趋向补语时往往举步维艰。

互联网摘选

19、

How to Tax Labor Income of Foreign Company Providing Tax Consultation?

如何对提供咨询劳务的外国公司征收所得税?

互联网摘选

20、

I am a professor of English in the English Department of Tianjin Foreign Languages Institute.

我是天津外国语学院英语系教授.

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈