You will never experience the earth with all its wonders in this time again.
你永远无法再一次于此时感受地球所有的奇伟.
互联网摘选
Modigliani is hot stuff in the twenties century on Paris'painting world.
莫迪里阿尼是二十世纪活跃在巴黎画坛的一位奇才.
互联网摘选
At the close of World War II, Acheson was serving as Under Secretary of State.
在二战接近尾声时, 艾奇逊担任副国务卿.
互联网摘选
Land, sea and air, car, even by the by, singular, human know to man.
陆, 海,空, 汽车, 甚至是, 奇异, 人类知道的人.
互联网摘选
Poetry also calls up all the colours, feelings, experiences and curious images of a dream world.
诗歌还能唤起世界的一切色彩, 感情, 经历和各种奇特的意象.
互联网摘选
Poetry also calls up all the colors, feelings, experiences and curious images of a dream world.
诗歌也能唤起梦幻世界中的一切色彩 、 情感 、 经历与各种奇妙的形象.
互联网摘选
地上铺着漂亮的布鲁塞尔地毯,暗红配淡黄的鲜艳底色上织着插满奇花异卉的大花瓶图案.
互联网摘选
我的脖子感觉想伸展扭曲,于是我听其自然,而后我以最奇特的姿势坐在那里——像瑜伽好手那样挺直而坐,左耳却紧紧贴住左肩。
互联网摘选
