Then the girl's interest began to fasten itself upon the work and she forgot everything else.
可是姑娘的兴趣被吸引住了,于是,她把一切都抛到了九霄云外.
英汉文学 - 汤姆历险
As for the four-year-old ? She forgot about her itchy bug bite as soon as lunch arrived.
至于这位四 岁 的小姑娘,在午饭面前,她早就将痒痒的蚊子叮咬抛到九霄云外去了.
互联网摘选
She has turned into a slim and graceful girl in the years we have been apart.
几年没见她已经长成亭亭玉立的大姑娘了.
互联网摘选
Initially a bride would be brought home to the White House and she would look radiant.
新娘起初被领到白宫家里来的时候,喜气洋洋.
词典精选例句
继母对他很残酷,后来强迫他同一个他不喜欢的麻脸姑娘结了婚。
互联网摘选
I know this tough life is hard, but we should not lose our honor.
我知道过这种艰苦的生活有点难,可是不能有奶就是娘。
provided by jukuu
He is always chasing girls and have lots of love affairs with them.
他老是追求女孩子,与众多姑娘有一腿。
provided by jukuu
但所有这些付出都是值得的,这位从业六年的摄影师在婚礼上拍出了许多惊艳的照片:有浑身湿泥的嘉宾照,还有一组新娘新郎脚穿长筒雨靴、在洪水路上亲吻的浪漫美照。
www.keke.com
多少这些珍贵的披肩在罩在战壕里的军大衣上,我们记得战争中美好的话语和姑娘们的肩膀。
互联网摘选
I bought gauze kerchiefs, one each, as souvenirs for my wife and three daughters at home.
我为娘仨各买了一条真丝纱巾,也算作访韩的纪念品。
互联网摘选
The young girl felt very self-conscious about the large mole on her chin.
那位年轻姑娘对自己下巴上的一颗大痣感到很不自在.
《简明英汉词典》
None of her family can quarrel with me if I add that she is a schizophrenic.
要是我说她神经不正常,她娘家的人都只能听着.
词典精选例句
本片是《科学怪人》的续集。《科学怪人的新娘》并不像大多数续集电影那样缺乏想象力,也丝毫不逊色于第一部(《科学怪人》)。
互联网摘选
