尽管 [ 代理机构 ] 有很清廉的形象, 它还是存在浪费和效率低的问题威廉D. 马巴赫 )
互联网摘选
一般, 大规模筛选依赖于96 孔板, 尽管更高密度的形式是可能的.
互联网摘选
Although every one was affected by the plague at sometime , the worst hit were the peasants.
尽管在某些时期,几乎每个人都有被传染, 但受灾最严重的是农民.
互联网摘选
尽管它在很多问题的解决上的到成功应用, 基于 实例推理方法大都是静止.
互联网摘选
尽管它是一种醇基砂状涂料, 但具有悬浮稳定性高, 涂刷流畅, 涂层强度好等特点.
互联网摘选
尽管PBL教学模式在全球医学教育领域受到了广泛推崇,还是有反对的声音存在.
互联网摘选
All that said, are circumstances in which make-work schemes might make sense.
尽管如此, 在有些情况下,创造就业的机制也可能是合理的.
互联网摘选
Still, it took me some time to complete the turns of my career kaleidoscope.
尽管如此, 我也花费了一些时间来完成了对于我人生目标的转变.
期刊摘选
尽管有文化差异, 但是推动分裂主义进程的主要动力是经济因素.
期刊摘选
But despite a return to sectarian violence in the Province in 1996, peace negotiations continue.
尽管1996年, 该省又出现了教派之间的暴力行动,但和平谈判仍在进行.
期刊摘选
尽管腹部手术后恶心呕吐并不常见, 即使出现也常常是可以自己控制的.
互联网摘选
And then I see, even with the blurred picture, you could tell it was him, she said.
接着我就看到了我的丈夫,尽管画面经过了模糊处理,但仍足以分辨出那就是他,钱科太太说。
互联网摘选
没错,尽管多米尼克(多姆)在过去几部中一直大谈特谈家庭的重要性,结果他居然有一个自始至终从未提及的亲弟弟。
互联网摘选
尽管她穿的是一个意大利品牌,但这并没有引发人们可能想到的情况:一位法国女士背叛了祖国,从而导致人们歇斯底里地捶胸顿足。
互联网摘选
尽管这种抚慰的形式伴随着我的成长而有所变化,但是她总会找出一种方法抚慰我的伤痛,增加我生命中各个角落的快乐。
互联网摘选
他们并不瞄准任何借贷利率甚至不瞄准抵押贷款利率尽管他们确实关心这个利率。
互联网摘选
尽管南方军队兵强马壮,斗志昂扬但他们唯独因为缺乏后勤供应而无法发动致命的一击
互联网摘选
