Despite the vogue for so-called health teas, there is no evidence that they are any healthier...
尽管现在流行所谓的健康茶饮,但没有证据证明这些茶更有益健康。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
Despite the availability of good VOIP solutions, many challenges remain for VOIP networks.
尽管可以获得很好的VOIP解决 方案, 但对VOIP网络而言还有很多挑战.
互联网摘选
Although Jeff was given to lying, he never took umbrage at being accused of it.
尽管杰克喜欢撒谎, 可别人为此指责他时他从不见怪.
网络文摘精选
Little as the Vander Luydens encouraged unannounced visits , he could count on being asked to dine.
尽管范德路易登家不大欢迎不速之客, 但还是有可能请他吃顿饭.
词典精选例句
尽管他在正式场合喜欢喝葡萄酒,但他目前的酒量也是一个无法回答的问题.
网络文摘精选
But unapproved crops can accidentally reach market, although believed to be rare.
尽管概率很低,但是非法农作物偶尔也能在市场看到.
互联网摘选
Despite her fame she remained the modest, unassuming person she had been as a student.
尽管有名,她仍然是一个廉逊, 不摆架子的人,就象她以前当学生时那样.
网络文摘精选
That's why he found most young women unattractive, regardless of their exterior beauty.
因此许多女人尽管外表很美,但他觉得她们并无吸引力.
英汉文学 - 廊桥遗梦
Despite their fearful losses Russian resistance remained tough and unbending.
尽管俄国的损失惨重,他们的抵抗却仍然顽强不屈.
词典精选例句
This kind of film is twice thinner than ordinary paper, but its quality is quite good.
尽管这种薄膜的厚度只是普通纸张的一半, 可是质量却相当好.
网络文摘精选
Despite this advance, one should still Yersinia pestis like , well, the plague.
尽管有了这些最新进展, 但是我们还是得提防着鼠疫杆菌, 例如瘟疫之类的.
互联网摘选
Despite this advance, one should still avoid Yersinia pestis like, well, the plague.
尽管有了这些最新进展, 我们还是得像躲瘟疫一样躲着鼠疫杆菌.
互联网摘选
But though Kalos and Musides dwelt in unbroken harmony, their natures were not alike.
然而,尽管喀洛斯和穆赛德斯相处融洽和谐, 他们的天性却彼此不同.
网络文摘精选
However, people are unceasing to try from new angle to explain the practice of capital structure.
尽管如此, 人们还是不断的尝试从新的角度出发,来解释资本结构的实践.
网络文摘精选
Despite leaving he continues to attack Jos é Mourinho and this cannot be left unchallenged.
尽管已经离开了,他还是不断的言语上攻击魔力鸟.这是不可以不给予回击的.
互联网摘选
Although it may be informal , unformed or casual, every enterprise has its own strategy.
所有企业都有自己的战略,尽管它可能是非正式的, 不成形的, 或是随机的.
网络文摘精选
