1、

The industry's giants trade price-earnings multiple , reflecting fears that the days of blockbuster drugs are over.

医药产业巨头将市场盈利率加倍,然后打折出售, 这表明他们担心药物风靡的时代已经完结.

互联网摘选

2、

The firm is now considered to be a likely takeover target.

其他制药巨头现在对百时美施贵宝垂涎三尺,准备将其纳入囊中.

网络文摘精选

3、

Can Swindon succeed where the tech giants have failed?

斯温登会步这些铩羽而归科技巨头的后尘 吗 ?

互联网摘选

4、

But instead of cutting its losses and selling ABC, Disney executives are reportedly gearing up to double down on the dying brand by forming a partnership with Spanish-language powerhouse Univision to create yet another 24-hour cable news network – in English.

但迪士尼高层并没有努力削减损失、试图出售美国广播公司,据称反而是在这个日渐衰亡的品牌上加码投资,与西班牙语传媒巨头Univision合作,计划打造另一个24小时英语有线新闻网络。

互联网摘选

5、

The retail's logistics in China is severely backward and is not on a same level as the foreign strong retails that hold high efficient and complete logistics system.

而我国零售业的物流严重滞后,与国际零售巨头的高效完备的物流系统相比,根本不是一个档次。

互联网摘选

6、

Disney veteran Kevin Mayer is leaving the company to become CEO of TikTok, the popular video app owned by Chinese internet giant ByteDance.

迪士尼资深员工凯文·梅耶将离职,出任抖音首席执行官,抖音是中国互联网巨头字节跳动旗下的热门视频应用。

互联网摘选

7、

Microsoft has said it will continue discussions to acquire popular short-video app TikTok from Chinese internet giant ByteDance.

微软公司表示,将继续就从中国互联网巨头公司字节跳动手中收购广受欢迎的短视频应用软件“抖音”展开谈判。

互联网摘选

8、

Zhang Zetian, the 24-year-old face of e-commerce giant JD.com, has just been recognized as China's youngest female billionaire by New Fortune magazine.

章泽天是电商巨头京东的门面,年仅24岁,美国《财富》杂志(New Fortune)将其评选为中国最年轻的女性亿万富翁。

互联网摘选

9、

Chinese internet giant Tencent Holdings Ltd launched "mini apps" on Monday, which let users interact with app-like services within its instant messaging app WeChat, without having to download and install them.

国内互联网巨头腾讯公司于1月9日发布“小程序”,可以让用户无需下载和安装便可在微信内互动使用各类程序服务。

互联网摘选

10、

The Chinese ecommerce giant is seeking to take full control of New York-listed Youku Tudou, the Chinese video hosting site in which it acquired a stake in 2014.

中国最大电商巨头阿里巴巴(Alibaba)正寻求全面控股在纽约上市的中国视频网站优酷土豆(Youku Tudou)。阿里巴巴曾在2014年入股优酷土豆。

互联网摘选

11、

The U.S. entertainment giant unveiled a deal Thursday with Youku Tudou, the flagship streaming video service of Jack Ma's Alibaba Group, for worldwide rights outside of China to Day and Night, a 32-episode detective drama series.

周二,美国娱乐业巨头奈飞,和马云阿里巴巴旗下的第一大流量视频网站优酷土豆签订协议,买下32集侦探剧《白夜追凶》(Day and Night)的海外版权。

互联网摘选

12、

Chinese e-commerce giant Alibaba Holding Group continued its streak of deals yesterday, paying$ 1.22 billion for an 18.5% stake in one of China's most popular online video sites Youku Tudou.

中国电子商务巨头阿里巴巴集团(Alibaba Holding Group)续写了其交易记录,该公司已同意斥资12.2亿美元收购优酷土豆(Youku Tudou)18.5%的股份。

互联网摘选

13、

Owned by online giant Baidu, it plans to raise 1.5bn USD through an initial public offering on the Nasdaq.

为网络巨头百度所拥有的爱奇艺,计划通过纳斯达克首次公开募股筹集15亿美元。

互联网摘选

14、

The truth is Google Glass differs very minimally from a smartphone and the tech giant needs to make sure people know that.

实际上,谷歌眼镜与智能手机差不多,而科技巨头谷歌需要确保人们能够了解这一点。

互联网摘选

15、

Multinational providers of cellphones have been buying more sets and components from China, and BYD has been getting orders from the likes of Nokia and Motorola.

跨国手机巨头一直在中国购买手机和部件,比亚迪就从诺基亚(Nokia)和摩托罗拉(Motorola)等公司接到了不少订单。

互联网摘选

16、

The third-place finisher was Indra Nooyi, chief executive of US softdrink giant, PepsiCo, who was one of54 business leaders on the list.

美国软饮料巨头百事可乐公司的首席执行官英德拉•努伊名列第三。在今年的《福布斯》“女强人”排行榜上,共有54位企业主管和23位政界人士。

www.ebigear.com

17、

Alibaba is in talks to acquire Ele.me in a deal that could value the online food delivery start-up at up to$ 9.5bn as China's tech titans battle it out for dominance of the sector.

阿里巴巴正在洽谈收购“饿了么”,对这家在线送餐初创企业的估值可能高达95亿美元。目前中国的科技巨头们都在争夺该行业的主导地位。

互联网摘选

18、

The motorcyclists were couriers from Ele.me, a six-year-old startup, Groupon-like Meituan.com and Baidu Waimai, a food-ordering service launched by search engine giant Baidu Inc.

摩托车手是“饿了么”公司的快递员,它是有着六年历史的新兴公司,类似于美团、百度外卖的团购,是由搜索引擎巨头百度公司推出的订餐服务。

互联网摘选

19、

Because if the South Korean manufacturing giant knows how to make a wrist-watch computer that people will buy by the millions, it should be selling it, not talking about it.

原因是,如果这家韩国制造业巨头知道怎么造出销量能达数百万的智能手表,那它应该赶紧开卖,而不是夸夸其谈。

互联网摘选

20、

That is all meat and drink to a global mining leader.

对一家国际矿业巨头来说,这就是快乐之源.

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈