To our close relatives andand friends, we are caring, kind , helpful, indulgent and generous.
对我们的近亲和好朋友, 我们表现得关心 、 和蔼 、 宽容、和慷慨,也不吝于施出援手.
互联网摘选
福克纳失去双亲后,搬到了一个叫博伊德的大城市,他坚信在那里,“真正的基督徒”是不会让他挨饿的。然而,迪克的求职之路并不顺利,他屡遭拒绝,只有一位印刷商愿意对他施以援手。
互联网摘选
The church, as the body of Christ, we re left with little choice to do likewise.
教会群体既称为基督的身体, 还有任何选择不向他们伸出援手之理吗?
互联网摘选
罗马天主教宗方济各继续南美之行,星期三在玻利维亚访问。此前,他在厄瓜多尔的两次讲话中敦促信众向穷人伸出援手,并且要为子孙后代保护环境。
互联网
不过,大银行的风险在于,如果西班牙政府不得不向实力较弱的银行伸出援手,且纾困力度大到危及政府债务的可维系性,那么桑坦德和西班牙对外银行之类的银行也会受到连累。
互联网
他并不是在乞求施舍,但绝对会感激在这种绝望 、 伤心和尴尬的窘境向他伸出援手的人.
网络文摘精选
They are appealing to the world community to come to Jordan's assistance.
他们正在呼吁国际社会向约旦伸出援手。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
Allies will increasingly call upon the US for assistance as they warily eye ascendant neighbours.
在警惕注视邻国崛起之际,同盟国会越来越多地呼吁美国施以援手.
网络文摘精选
父亲常常提到阿克巴.汗和纳西尔.帕恰,向我说明:如果你在别人需要的时候伸出援手,那么你可能也会得到意料之外的收获。
互联网摘选
对于从专制转向民主, 以及从战争迈向和平的国家,我们将会伸出援手.
网络文摘精选
The Bible calls upon Christians to love their neighbors and to reach out to strangers.
圣经嘱咐基督徒要爱护他们的邻居,以及对陌生人伸出援手.
网络文摘精选
