Both Nato and Russia would be well advised not to fish further in such troubled waters.
北约和俄罗斯最好都不要在这样险恶的水中摸鱼.
网络文摘精选
She snapped off the light and made her way back through the dark kitchen.
她啪的一下关掉灯,从厨房摸黑走了出来。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
I stroke the profile of a coral face with wavy hair streaming beyond her shoulders.
我轻轻抚摸着宝石上那珊瑚色脸庞的侧影,波浪般的卷发流溢过她的肩膀.
互联网摘选
A team of officers is trawling through the records of thousands of petty thieves.
一组警员正在翻查数以千计的小偷小摸者的犯罪记录。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
A team of officers is trawling through the records of thousands of petty thieves...
一组警员正在翻查数以千计的小偷小摸者的犯罪记录。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
A touchscreen works as an input device to receive the user's control instruction.
触摸屏作为输入设备用于接收用户的控制命令.
互联网摘选
By excluding smooth transitions, your design will be represented accurately by the touchscreen.
排除了圆滑过渡, 你的设计可以完全被触摸屏所展现.
互联网摘选
With a touchscreen, you are converting the analog human touch into digital code.
有了触摸屏, 你可以把物理的碰触转变为数字代码.
互联网摘选
It comes a touchscreen interface that lets users pre-programme a series of movements.
它具有触摸屏界面,这使得用户能够预编一系列运动动作.
互联网摘选
