1、

Some of the biggest wrote to Lula last year to urge him a tough emissions-cutting commitment.

一些大商贩去年写信给卢拉总统,敦促他做出严格的减排承诺.

互联网摘选

2、

The president urged LGBT advocates to push the House of Representatives to do the same.

总统敦促同性恋拥护者向众议院施压,推动这项禁令的通过。

互联网摘选

3、

Mr. Gore has testified numerous times in support of legislation to address climate change and to revamp the nation` s energy policies.

戈尔曾多次就气候变化发表演讲,敦促国会改变美国现有的能源政策。

互联网摘选

4、

At the end of a special summit in South Africa held three months after Madagascar President Marc Ravalomanana was ousted, SADCC urged all sides to refrain from violence.

马达加斯加总统拉瓦卢马纳纳被推翻三个月之后,南非举行特别峰会。在会议的最后,SADCC敦促各方停止暴力活动。

互联网摘选

5、

ACOG urges all women smokers to do everything they can to give up.

ACOG敦促 所有的女性吸烟者尽一切力量来戒烟.

互联网摘选

6、

Xie urged employers to tap into this labour force inshiftsupply-demandin the employers'favour.

谢敦促老板们要挖掘这种劳动力——换言之,扩大产业后备军——以便使老板偏爱的“那种供需平衡有重大转变. ”

互联网摘选

7、

An Inner Critic can indeed roust you out of bed in the morning, get you on the treadmill ( literally and figuratively) and spur you to finish that book or symphony or invention.

自我怀疑的确能在清晨把你从床上唤起,敦促你快马加鞭地干活,尽快去完成手头那本书、那支曲子或是那项发明。

互联网摘选

8、

Therefore, the Tobacco Institute of India ( TII) has urged the government to re-look at its taxation policy towards cigarettes.

因此,印度烟草协会敦促政府应该重新研究关于卷烟的税收政策。

互联网摘选

9、

While serving in Europe he encouraged NATO to regard global energy as a security issue.

他在担任北大西洋公约组织的驻欧洲盟军最高统帅时,曾敦促北约盟国把全球能源供应作为一项安全问题对待。

互联网摘选

10、

Australian Prime Minister Kevin Rudd has urged the international community to put pressure on major oil producing countries to curb high fuel prices.

澳大利亚总理陆克文敦促国际社会向主要石油生产国施加压力,遏制高企的燃料价格。

互联网摘选

11、

The report urges countries to repair and modernise irrigation systems and use better drip-fed farming.

报告敦促各国修葺和现代化灌溉系统,使用更好的滴灌农业.

互联网摘选

12、

The order urged the armed forces to enhance their alertness.

该项命令敦促武装部队提高警惕.

词典精选例句

13、

Her online friends urged her to set up a PayPal account.

她的网上朋友们敦促她开一个PayPal账户。

互联网摘选

14、

When an anti-graft inspection team visited Maoming at the beginning of last year, the team urged local authorities to reinvestigate the case.

去年年初,中央巡视组来到茂名,巡视组敦促当地部门重新进行调查。

互联网摘选

15、

A few nights later, at Jon's urging, he joined them for the evening meal, taking a place on the bench beside Halder.

几天后的一个晚上,他在琼恩的敦促下,坐在霍德旁边跟大家一起吃晚餐。

互联网摘选

16、

China on Tuesday urged Malaysia to speed up and lead the search for a Malaysia Airlines passenger jet that disappeared Saturday while en route to Beijing from Kuala Lumpur.

中国周二敦促马来西亚加紧搜救马来西亚航空(Malaysia Airlines)失联航班、并发挥主导性作用,这架客机上周六在从吉隆坡飞往北京的途中失去踪迹,机上载有239名乘客和机组人员。

互联网摘选

17、

Chan urged the ministers to continue health care reforms despite the global economic downturn.

陈富珍女士敦促各国卫生部长即使在经济低迷的情况下也要进行医疗改革。

互联网摘选

18、

UN urges all countries to sign climate accord.

潘基文敦促各国执行《哥本哈根协议》.

互联网摘选

19、

The four foreign ministers urged me to involve myself in this work despite all my reservations.

这四位外交部长敦促我撇开我那些保留意见而投身于这项工作.

词典精选例句

20、

Speaking at the weekly Cabinet meeting, Mr. Olmert said he would urge Russia not to sell sophisticated weapons to Iran and Syria.

奥尔默特在每周内阁会议上讲话时说,他将敦促俄罗斯不要将精密武器卖给伊朗和叙利亚。

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈