1、

The hit drama of TNT," The Closer" will be concluded next year, as announced by the officials of TNT.

TN T台近日宣布,旗下热门美剧《罪案终结》明年将上演全剧终。

互联网摘选

2、

It has received a boost with the news this week that Royal Bank of Scotland will adopt it for its 100000 staff by the end of 2016.

新闻报道称,苏格兰皇家银行(RBS)将在2016年底前为旗下10万名员工配备Facebook at Work,这个消息为Facebook带来提振。

互联网摘选

3、

As China's leading automobile manufacturers, which owns the current Auman, Takeo scenery, Aoling nine other well-known brands, all products have independent intellectual property rights.

公司作为目前我国汽车制造企业龙头之一,目前旗下拥有欧曼、福田风景、奥铃等九大知名品牌,所有产品全部拥有自主知识产权。

互联网摘选

4、

Li is the second Presidential Plaza Hotel manager to be promoted to General Manager and reassigned to one of SGF's new hotels.

李宏先生已是从国宾酒店管理团队中提拔的第二名总经理并被派往新的国宾友谊旗下酒店。

互联网摘选

5、

And 'Taken 2,' from News Corp.'s Twentieth Century Fox, brought in$ 4 million. The film's cumulative domestic grosses now stand at$ 131.3 million.

新闻集团(News Corp.)旗下二十世纪福克斯公司(Twentieth Century Fox)发行的《飓风营救2》获得了400万美元的票房,该片美国国内累计票房因此达到1.313亿美元。

互联网

6、

But it would have felt quite familiar to the geek squad.

可它本应该很像百思买旗下的电脑技术服务商geek squad那样广为人知。

互联网

7、

TNS, the market researcher owned by WPP, interviewed almost 50,000 people in 46 countries for its Digital Life study.

WPP旗下市场调研公司TNS就此项数字生活研究,采访了来自46个国家的近5万人。

互联网

8、

In the past, 'it was almost like a regal waiting room,' says Paul James, global brand leader for Starwood's St. Regis, Luxury Collection and W brands.

喜达屋旗下瑞吉、豪华精选酒店(Luxury Collection)与W品牌的全球品牌主管保罗&12539;詹姆斯(Paul James)说,过去它基本上就像王室的待客厅。

互联网

9、

Last year, IAC spun off its dating companies into a separate company, the Match Group, which debuted on the Nasdaq exchange in November.

去年,IAC将旗下约会业务剥离,成立了独立的公司Match Group,后者于11月在纳斯达克上市。

互联网

10、

Sheraton is owned by and is the largest and most global brand of Starwood Hotels& Resorts Worldwide, Inc.

喜来登酒店及度假村是喜达屋酒店与度假村国际集团旗下的一个酒店品牌。

互联网

11、

Starwood Hotels& Resorts Worldwide will debut its select-service Aloft brand in Oklahoma City in2013.

2013年喜达屋酒店集团旗下雅乐轩品牌酒店将在俄克拉荷马城开业。

互联网

12、

As the Chinese travel abroad, they look for brands they know, and therefore Starwood's development in China today, has significant implications for our hotels worldwide.

中国人来到异国他乡旅游,定会寻找他们熟识的酒店品牌,因此喜达屋今天在中国的发展对于我们旗下全球各酒店都具有重要意义。

互联网

13、

An app developed by Starwood hotels sends a notification to watch wearers when they are near their hotels; the app can also unlock the user's room door.

喜达屋酒店(Starwood)开发的一款应用,可以在用户临近旗下酒店时,向用户发送通知,该应用还可以打开用户的房间门。

互联网

14、

"Star Choice" is one of the Starwood successful loyalty programs and the members are bookers who are responsible for making reservations for their colleagues.

“明星之选”是喜达屋集团旗下非常成功的常旅客奖励计划之一,它的会员主要是负责帮其公司及客户预定客房的订房人。

互联网

15、

China continues to fuel growth in the region, and more than half of Starwood's pipeline in Asia Pacific is in Greater China, where the company expects to double its portfolio by2011.

为这一高速增长提供动力的是喜达屋在中国迅猛发展的惊人步伐,在喜达屋整个亚太区规划发展项目中,一半以上在大中华区,公司旗下酒店在中国的规模预计将在2011年翻倍。

互联网

16、

The other thing, according to Reynolds, is luck. After independently releasing three EPs, Imagine Dragons were signed by Interscope Records, one of the major labels in the US that has many popular artists including Lady Gaga and Eminem.

雷诺尔兹口中的另一点就是运气了,在乐队独立发行三张EP之后,他们就顺利签约美国知名唱片公司环球唱片,该公司旗下拥有大批当红艺人,包括Lady Gaga、说唱歌手埃米纳姆等。

互联网

17、

The apology will be featured in all News International publications as well as tomorrow's Daily Mail, Daily Telegraph, Financial Times, Guardian and Independent.

这份道歉信也会发表在新闻集团旗下的所有出版物以及第二天的《每日邮报》、《每日电讯》、《金融时报》、《卫报》以及《独立报》上。

互联网

18、

Wang Jianlin, one of China's richest men, has just paid$ 650m ( via his Wanda group) for World Triathlon Corporation, the company that runs Ironman.

王健林,中国最富有的人之一,刚刚斥资6.5亿美元收购了世界铁人公司(World Triathlon Corporation)——通过他旗下的万达集团。

互联网

19、

Disney's animated Beauty and the Beast has grossed nearly$ 425 million since its 1991 release, according to Box Office Mojo.

根据Box Office Mojo(亚马逊旗下系统性统计票房的网站)统计,自1991年迪斯尼的动画长片《美女与野兽》上映以来,该电影票房总收入达4.25亿美元。

互联网

20、

Google has been testing self-driving cars in its hometown Mountain View, Calif., and rivals including Apple are also exploring similar technology.

谷歌一直在总部所在的加州山景城测试旗下的自动驾驶汽车,而包括苹果(Apple)在内的其他一些竞争对手也在探索类似技术。

互联网

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈